Passage 1: 1 Kings 7
(1Ki 7:1) Bvt Salomon was building his owne house thirteene yeeres, and finished all his house.
(Notes Reference) But Solomon was building his own house thirteen years, and he (a) finished all his house.
(a) After he had built the temple.
(1Ki 7:2) He built also an house called the forest of Lebanon, an hundreth cubites long, and fiftie cubites broad, and thirtie cubites hie, vpon foure rowes of cedar pillars, and cedar beames were layed vpon the pillars.
(Notes Reference) He built also the house (b) of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
(b) Because of the beauty of the place, and great abundance of cedar trees that went into the building of it, it was compared to mount Lebanon.
(1Ki 7:3) And it was couered aboue with cedar vpon the beames, that lay on the fourtie and fiue pillars, fifteene in a rowe.
(1Ki 7:4) And the windowes were in three rowes, and windowe was against windowe in three rankes.
(Notes Reference) And [there were] windows [in] three rows, and light [was] (c) against light [in] three ranks.
(c) There were as many and like proportion on the one side as the other, and at every end even three in a row one above another.
(1Ki 7:5) And all the doores, and the side postes with the windowes were foure square, and windowe was ouer against windowe in three rankes.
(1Ki 7:6) And he made a porche of pillars fiftie cubites long, and thirtie cubites broade, and the porch was before them, euen before them were thirtie pillars.
(Notes Reference) And he made a porch of pillars; the length thereof [was] fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch [was] before (d) them: and the [other] pillars and the thick beam [were] before them.
(d) Before the pillars of the house.
(1Ki 7:7) Then he made a porch for the throne, where he iudged, euen a porch of iudgement, and it was sieled with cedar from pauement to pauement.
(Notes Reference) Then he made a porch (e) for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.
(e) For his house which was at Jerusalem.
(1Ki 7:8) And in his house, where he dwelt, was an other hall more inwarde then the porche which was of the same worke. Also Salomon made an house for Pharaohs daughter ( whom he had taken to wife) like vnto this porche.
(1Ki 7:9) All these were of costly stones, hewed by measure, and sawed with sawes within and without, from the foundation vnto the stones of an hand breadth, and on the outside to the great court.
(Notes Reference) All these [were of] costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto (f) the coping, and [so] on the outside toward the great court.
(f) Which were rests and stays for the beams to lie on.
(1Ki 7:10) And the foundation was of costly stones, and great stones, euen of stones of ten cubites, and stones of eight cubites.
(1Ki 7:11) Aboue also were costly stones, squared by rule, and boardes of cedar.
(Notes Reference) And (g) above [were] costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
(g) From the foundation upward.
(1Ki 7:12) And the great court round about was with three rowes of hewed stones, and a rowe of cedar beames: so was it to ye inner court of the house of the Lord, and to the porche of the house.
(Notes Reference) And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, (h) both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
(h) As the Lord's house was built so was this, only the great court of Solomon's house was uncovered.
(1Ki 7:13) Then King Salomon sent, and set one Hiram out of Tyrus.
(1Ki 7:14) He was a widowes sonne of the tribe of Naphtali, his father being a man of Tyrus, and wrought in brasse: he was full of wisedome, and vnderstanding, and knowledge to worke all maner of worke in brasse: who came to King Salomon, and wrought all his worke.
(Notes Reference) He [was] a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker in brass: and (i) he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
(i) Thus when God will have his glory set forth, he raises up men, and gives them excellent gifts for the accomplishment of the same, (Exo 31:2-3).
(1Ki 7:15) For he cast two pillars of brasse: ye height of a pillar was eighteene cubites, and a threede of twelue cubites did compasse either of ye pillars.
(1Ki 7:16) And he made two chapiters of molten brasse to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites.
(1Ki 7:17) He made grates like networke, and wrethen worke like chaynes for the chapiters that were on the top of the pillars, euen seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.
(1Ki 7:18) So he made the pillars and two rowes of pomegranates round about in the one grate to couer the chapiters that were vpon the top. And thus did he for the other chapiter.
(1Ki 7:19) And the chapiters that were on the toppe of the pillars were after lilye worke in ye porch, foure cubites.
(Notes Reference) And the chapiters that [were] upon the top of the pillars [were] of (k) lily work in the porch, four cubits.
(k) As was seen commonly wrought in costly porches.
(1Ki 7:20) And the chapiters vpon the two pillars had also aboue, ouer against the belly within the networke pomegranates: for two hudreth pomegranates were in the two rankes about vpon either of the chapiters.
(1Ki 7:21) And he set vp the pillars in the porche of the Temple. And when hee had set vp the right pillar, he called the name thereof Iachin: and when he had set vp the left pillar, he called the name thereof Boaz.
(Notes Reference) And he set up the pillars in the (l) porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof (m) Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof (n) Boaz.
(l) Which was in the inner court between the temple and the oracle.
(m) That is, he will stablish, that is, his promise toward this house.
(n) That is, in strength: meaning the power of it will continue.
(1Ki 7:22) And vpon the top of the pillars was worke of lilyes: so was the workemanship of the pillars finished.
(1Ki 7:23) And he made a molten sea ten cubites wide from brim to brim, rounde in compasse, and fiue cubites hie, and a line of thirtie cubites did compasse it about.
(Notes Reference) And he made a molten (o) sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
(o) So called for the size of the vessel.
(1Ki 7:24) And vnder the brimme of it were knoppes like wilde cucumers compassing it round about, ten in one cubite, compassing the sea round about: and the two rowes of knoppes were cast, when it was molten.
(1Ki 7:25) It stoode on twelue bulles, three looking towarde the North, and three toward the West, and three toward the South, and three towarde the East: and the sea stoode aboue vpon them, and all their hinder partes were inward.
(1Ki 7:26) It was an hand bredth thicke, and the brim thereof was like the worke of the brim of a cup with floures of lilyes: it contained two thousad Baths.
(Notes Reference) And it [was] an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand (p) baths.
(p) Bath and ephah seem to be one measure, (Eze 45:11) a bath contains about 5 gallons.
(1Ki 7:27) And he made tenne bases of brasse, one base was foure cubites long, and foure cubites broad, and three cubites hie.
(1Ki 7:28) And the worke of the bases was on this maner, They had borders, and the borders were betweene the ledges:
(1Ki 7:29) And on the borders that were betweene the ledges, were lyons, bulles and Cherubims: and vpon the ledges there was a base aboue: and beneath the lyons and bulles, were addicions made of thinne worke.
(1Ki 7:30) And euery base had foure brasen wheeles, and plates of brasse: and the foure corners had vndersetters: vnder the caldron were vndersetters molten at the side of euery addicion.
(1Ki 7:31) And the mouth of it was within the chapiter and aboue to measure by the cubite: for the mouth thereof was round made like a base, and it was a cubite and halfe a cubite: and also vpon the mouth thereof were grauen workes, whose borders were foure square, and not round.
(Notes Reference) And the (q) mouth of it within the chapiter and above [was] a cubit: but the mouth thereof [was] round [after] the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
(q) The mouth of the great base or frame entered into the chapiter, or pillar that bore up the cauldron.
(1Ki 7:32) And vnder the borders were foure wheeles, and the axeltrees of the wheeles ioyned to the base: and the height of a wheele was a cubite and halfe a cubite.
(1Ki 7:33) And the facion of the wheeles was like the facion of a charet wheele, their axeltrees, and their naues and their felloes, and their spokes were all molten.
(1Ki 7:34) And foure vndersetters were vpon the foure corners of one base: and the vndersetters thereof were of the base it selfe.
(1Ki 7:35) And in the toppe of the base was a rounde compasse of halfe a cubite hie round about: and vpon the toppe of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
(Notes Reference) And in the top of the base [was there] a round (v) compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof [were] of the same.
(v) Which was called the pillar, chapiter or small base, in which the cauldron stood.
(1Ki 7:36) And vpon the tables of the ledges thereof, and on the borders thereof he did graue Cherubims, lions and palmetrees, on the side of euery one, and addicions round about.
(1Ki 7:37) Thus made he the tenne bases, They had all one casting, one measure, and one syse.
(1Ki 7:38) Then made he ten caldrons of brasse, one caldron conteyned fourty Baths: and euery caldron was foure cubites, one caldron was vpon one base throughout the ten bases.
(Notes Reference) Then made he (s) ten lavers of brass: one laver contained forty baths: [and] every laver was four cubits: [and] upon every one of the ten bases one laver.
(s) To keep waters for the use of the sacrifices.
(1Ki 7:39) And he set the bases, fiue on the right side of the house, and fiue on the left side of the house. And he set the sea on the right side of the house Eastward toward the South.
(Notes Reference) And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the (t) house eastward over against the south.
(t) That is, of the temple or sanctuary.
(1Ki 7:40) And Hiram made caldrons, and besomes, and basens, and Hiram finished all the worke that he made to King Salomon for the house of ye Lord:
(1Ki 7:41) To wit, two pillars and two bowles of the chapiters that were on the toppe of the two pillars, and two grates to couer the two bowles of the chapiters which were vpon the toppe of the pillars,
(1Ki 7:42) And foure hundreth pomegranates for the two grates, euen two rowes of pomegranates for euery grate to couer the two bowles of the chapiters, that were vpon the pillars,
(1Ki 7:43) And the ten bases, and ten caldrons vpon the bases,
(1Ki 7:44) And the sea, and twelue bulles vnder that sea,
(1Ki 7:45) And pottes, and besomes and basens: and all these vessels, which Hiram made to King Salomon for the house of the Lord, were of shining brasse.
(Notes Reference) And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which (u) Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, [were of] bright brass.
(u) By this name also Hiram the king of Tyrus was called.
(1Ki 7:46) In the plaine of Iorden did the King cast them in clay betweene Succoth and Zarthan.
(1Ki 7:47) And Salomon left to weigh all the vessels because of the exceeding aboundance, neyther could the weight of the brasse be counted.
(1Ki 7:48) So Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lord, the golden altar, and the golden table, whereon the shewbread was,
(Notes Reference) And Solomon made all the vessels that [pertained] unto the house of the LORD: the (x) altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread [was],
(x) This was done according to the form that the Lord prescribed to Moses in Exodus.
(1Ki 7:49) And the candlestickes, fiue at the right side, and fiue at the left, before the oracle of pure gold, and the flowres, and the lampes, and the snuffers of golde,
(1Ki 7:50) And the bowles, and the hookes, and the basens, and the spoones, and the ashpannes of pure golde, and the hinges of golde for the doores of the house within, euen for the most holy place, and for the doores of the house, to wit, of the Temple.
(Notes Reference) And the bowls, (y) and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers [of] pure gold; and the hinges [of] gold, [both] for the doors of the inner house, the most holy [place, and] for the doors of the house, [to wit], of the temple.
(y) Some take this for some musical instrument.
(1Ki 7:51) So was finished all the worke that King Salomon made for the house of the Lord, and Salomon brought in the things which Dauid his father had dedicated: the siluer and the golde and the vessels, and layed them among the treasures of the house of the Lord.
Passage 2: Jeremiah 33
(Jer 33:1) Moreover, the worde of the Lord came vnto Ieremiah the second time (while he was yet shut vp in the court of prison) saying,
(Notes Reference) Moreover the word of the LORD came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the (a) court of the prison, saying,
(a) Which was in the king's house at Jerusalem, as in (Jer 32:1-2).
(Jer 33:2) Thus sayth the Lord, the maker thereof, the Lord that formed it, and established it, the Lord is his Name.
(Notes Reference) Thus saith the LORD the (b) maker of this, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name;
(b) That is, of Jerusalem, who as he made it, so will he preserve it, read (Isa 37:26).
(Jer 33:3) Call vnto me, and I will answere thee, and shewe thee great and mightie things, which thou knowest not.
(Jer 33:4) For thus saith the Lord God of Israel, concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the Kings of Iudah, which are destroyed by the mounts, and by the sword,
(Notes Reference) For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the (c) mounts, and by the sword;
(c) Read (Jer 32:24).
(Jer 33:5) They come to fight with the Caldeans, but it is to fill themselues with the dead bodies of men, whome I haue slaine in mine anger and in my wrath: for I haue hid my face from this citie, because of all their wickednes.
(Notes Reference) They come to (d) fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my (e) face from this city.
(d) The Jews think to overcome the Chaldeans, but they seek their own destruction.
(e) He shows that God's favour is cause of all prosperity, as his anger is of all adversity.
(Jer 33:6) Behold, I will giue it health and amendment: for I wil cure them, and will reueile vnto them the abundance of peace, and trueth.
(Notes Reference) Behold, I (f) will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth.
(f) In the midst of his threatenings God remembers his, and comforts them.
(Jer 33:7) And I wil cause the captiuitie of Iudah and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first.
(Jer 33:8) And I wil clense them from all their iniquitie, whereby they haue sinned against me: yea, I wil pardon all their iniquities, whereby they haue sinned against me, and whereby they haue rebelled against me.
(Notes Reference) And I will (g) cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned, and by which they have transgressed against me.
(g) Declaring that there is no deliverance nor joy, but where we feel remission of sins.
(Jer 33:9) And it shalbe to me a name, a ioy, a praise, and an honour before all the nations of the earth, which shall heare all ye good that I doe vnto them: and they shall feare and tremble for all the goodnes, and for all the wealth, that I shew vnto this citie.
(Notes Reference) And it shall be to me a name of (h) joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it.
(h) By which he shows that the Church in which is remission of sins, is God's honour and glory, so that whoever is enemy to it, labours to dishonour God.
(Jer 33:10) Thus sayth the Lord, Againe there shalbe heard in this place (which ye say shalbe desolate, without man, and without beast, euen in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, that are desolate without man, and without inhabitant, and without beast)
(Jer 33:11) The voyce of ioy and the voyce of gladnes, the voyce of the bridegrome, and the voyce of the bride, the voyce of them that shall say, Prayse the Lord of hostes, because the Lord is good: for his mercy endureth for euer, and of them that offer the sacrifice of prayse in the House of the Lord, for I will cause to returne the captiuitie of the land, as at the first, sayth the Lord.
(Notes Reference) The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, (i) Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captives of the land, as at the first, saith the LORD.
(i) Which was a song appointed for the Levites to praise God by, (1Ch 16:8; Psa 105:1; Psa 106:1; Psa 107:1; Psa 118:1; Psa 136:1; Isa 12:4)
(Jer 33:12) Thus sayth the Lord of hostes, Againe in this place, which is desolate, without man, and without beast, and in all the cities thereof there shall be dwelling for shepheards to rest their flockes.
(Jer 33:13) In the cities of the mountaines, in the cities in the plaine, and in the cities of the South, and in the land of Beniamin, and about Ierusalem, and in the cities of Iudah shall the sheepe passe againe, vnder the hand of him that telleth them, sayth the Lord.
(Notes Reference) In the cities of the (k) mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that counteth [them], saith the LORD.
(k) Meaning that all the country of Judah will be inhabited again.
(Jer 33:14) Beholde, the dayes come, sayth the Lord, that I wil performe that good thing, which I haue promised vnto the house of Israel, and to the house of Iudah.
(Jer 33:15) In those dayes and at that time, wil I cause the branch of righteousnesse to growe vp vnto Dauid, and he shall execute iudgement, and righteousnes in the land.
(Notes Reference) In those days, and at that time, will I cause (l) the Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
(l) That is, I will send the Messiah, who will come of the house of David, of whom this prophecy is meant, as testify all the Jews and that which is written, (Jer 23:5).
(Jer 33:16) In those dayes shall Iudah be saued, and Ierusalem shall dwell safely, and hee that shall call her, is the Lord our righteousnesse.
(Notes Reference) In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety: and this [is the name] by which (m) she shall be called, The LORD our (n) righteousness.
(m) That is, Christ that will call his Church.
(n) That is, Christ is our Lord God, our righteousness, sanctification and redemption, (1Co 1:30).
(Jer 33:17) For thus sayth the Lord, Dauid shall neuer want a man to sit vpon the throne of the house of Israel.
(Jer 33:18) Neither shall the Priests and Leuites want a man before me to offer burnt offerings, and to offer meat offerings, and to doe sacrifice continually.
(Notes Reference) Neither shall the priests the Levites lack a man before me to offer (o) burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
(o) That is, chiefly meant of the spiritual sacrifice of thanksgiving which is left to the Church in the time of Christ, who was the everlasting priest and the everlasting sacrifice figured by the sacrifices of the law.
(Jer 33:19) And the worde of the Lord came vnto Ieremiah, saying,
(Jer 33:20) Thus sayth the Lord, If you can breake my couenant of the day, and my couenant of the night, that there should not be day, and night in their season,
(Notes Reference) Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the (p) day, and my covenant of the night, so that there should not be day and night in their season;
(p) Read (Jer 31:35).
(Jer 33:21) Then may my couenant be broken with Dauid my seruant, that he should not haue a sonne to reigne vpon his throne, and with the Leuites, and Priests my ministers.
(Jer 33:22) As the army of heauen can not be nombred, neither the sand of the sea measured: so wil I multiplie the seede of Dauid my seruant, and the Leuites, that minister vnto me.
(Jer 33:23) Moreouer, the worde of the Lord came to Ieremiah, saying,
(Jer 33:24) Considerest thou not what this people haue spoken, saying, The two families, which the Lord hath chosen, hee hath euen cast them off? thus they haue despised my people, that they should be no more a nation before them.
(Notes Reference) Considerest thou not what (q) this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
(q) Meaning, the Chaldeans and other infidels who thought God had utterly cast off Judah and Israel or Benjamin, because he corrected them for a time for their amendment.
(Jer 33:25) Thus sayth the Lord, If my couenant be not with day and night, and if I haue not appointed the order of heauen and earth,
(Jer 33:26) Then will I cast away the seede of Iaakob and Dauid my seruant, and not take of his seede to be rulers ouer the seede of Abraham, Izhak, and Iaakob: for I wil cause their captiuitie to returne, and haue compassion on them.
Passage 3: Mark 7
(Mar 7:1) Then gathered vnto him the Pharises, and certaine of the Scribes which came from Hierusalem.
(Notes Reference) Then (1) came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
(1) None resist the wisdom of God more than they that should be wisest, and they resist because of their zeal for their own traditions: for men please themselves in superstition more than in any other thing, that is to say, in a worship of God fondly devised by themselves.
(Mar 7:2) And when they sawe some of his disciples eate meate with common hands, (that is to say, vnwashen) they complained.
(Notes Reference) And when they saw some of his disciples (a) eat bread with (b) defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
(a) Literally, "eat bread": an idiom which the Hebrews use, understanding bread to represent every type of food.
(b) For the Pharisees would not eat their food with unwashed hands, because they thought that their hands were defiled with the common handling of things; (Mat 15:11-12).
(Mar 7:3) (For the Pharises, and all the Iewes, except they wash their hands oft, eate not, holding the tradition of the Elders.
(Notes Reference) For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, (c) holding the tradition of the elders.
(c) Observing diligently.
(Mar 7:4) And when they come from the market, except they wash, they eate not: and many other things there be, which they haue taken vpon them to obserue, as the washing of cups, and pots, and of brasen vessels, and of beds.)
(Notes Reference) And [when they come] from the (d) market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and (e) pots, brasen vessels, and of tables.
(d) That is to say, after coming from civil and worldly affairs they do not eat unless they first wash themselves.
(e) By these words are understood all types of vessels which we use daily.
(Mar 7:5) Then asked him the Pharises and Scribes, Why walke not thy disciples according to the tradition of the Elders, but eate meate with vnwashen hands?
(Notes Reference) Then the Pharisees and scribes asked him, Why (f) walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
(f) Why live they not? This is a Hebrew idiom: for among them the "way" is taken for "lifestyle".
(Mar 7:6) Then hee answered and sayd vnto them, Surely Esay hath prophecied well of you, hypocrites, as it is written, This people honoureth mee with lippes, but their heart is farre away from me.
(Notes Reference) (2) He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with [their] lips, but their heart is far from me.
(2) Hypocrisy is always joined with superstition.
(Mar 7:7) But they worship me in vaine, teaching for doctrines the commandements of men.
(Notes Reference) (3) Howbeit in vain do they worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men.
(3) The more earnest the superstitious are, the more mad they are in promising themselves God's favour because of their deeds.
(Mar 7:8) For ye lay the commandement of God apart, and obserue the tradition of men, as the washing of pots and of cups, and many other such like things ye doe.
(Notes Reference) (4) For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
(4) The deeds of superstitious men not only do not fulfil the law of God (as they blasphemously persuaded themselves) but these deeds utterly take away God's law.
(Mar 7:9) And he sayd vnto them, Well, ye reiect the commandement of God, that ye may obserue your owne tradition.
(Notes Reference) (5) And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
(5) True religion, which is completely contrary to superstition, consists in spiritual worship: and all enemies of true religion, although they seem to have taken deep root, will be plucked up.
(Mar 7:10) For Moses sayd, Honour thy father and thy mother: and Whosoeuer shall speake euill of father or mother, let him die the death.
(Notes Reference) For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him (g) die the death:
(g) Without hope of pardon, he will be put to death.
(Mar 7:11) But yee say, If a man say to father or mother, Corban, that is, By the gift that is offered by mee, thou mayest haue profite, hee shall be free.
(Mar 7:12) So ye suffer him no more to doe any thing for his father, or his mother,
(Mar 7:13) Making the worde of God of none authoritie, by your tradition which ye haue ordeined: and ye doe many such like things.
(Mar 7:14) Then he called the whole multitude vnto him, and sayd vnto them, Hearken you all vnto me, and vnderstand.
(Mar 7:15) There is nothing without a man, that can defile him, when it entreth into him: but the things which proceede out of him, are they which defile the man.
(Mar 7:16) If any haue eares to heare, let him heare.
(Mar 7:17) And when hee came into an house, away from the people, his disciples asked him concerning the parable.
(Mar 7:18) And he sayde vnto them, What? are ye without vnderstanding also? Doe ye not knowe that whatsoeuer thing from without entreth into a man, cannot defile him,
(Mar 7:19) Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught which is the purging of all meates?
(Notes Reference) Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, (h) purging all meats?
(h) For that which goes into the draught purges all meats.
(Mar 7:20) Then he sayd, That which commeth out of man, that defileth man.
(Mar 7:21) For from within, euen out of the heart of men, proceede euill thoughtes, adulteries, fornications, murthers,
(Mar 7:22) Theftes, couetousnes, wickednes, deceite, vncleannes, a wicked eye, backbiting, pride, foolishnesse.
(Notes Reference) Thefts, (i) covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an (k) evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
(i) All types of craftiness by which men profit themselves at other men's losses.
(k) Corrupted malice.
(Mar 7:23) All these euill things come from within, and defile a man.
(Mar 7:24) And from thence he rose, and went into the borders of Tyrus and Sidon, and entred into an house, and woulde that no man should haue knowen: but he could not be hid.
(Notes Reference) (6) And from thence he arose, and went into the (l) borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
(6) That which the proud reject when it is offered to them, that same thing the modest and humble sinners as it were voraciously consume.
(l) Into the uttermost coasts of Palestine, which were next to Tyre and Sidon.
(Mar 7:25) For a certaine woman, whose litle daughter had an vncleane spirit, heard of him, and came, and fell at his feete,
(Mar 7:26) (And the woman was a Greeke, a Syrophenissian by nation) and she besought him that he would cast out the deuill out of her daughter.
(Notes Reference) The woman was a (m) Greek, a (n) Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
(m) By nationality, profane.
(n) A neighbour of or near to Damascus.
(Mar 7:27) But Iesus saide vnto her, Let the children first be fedde: for it is not good to take the childrens bread, and to cast it vnto whelpes.
(Notes Reference) But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the (o) dogs.
(o) "Dog" here signifies a little dog, and he uses this term that he may seem to speak more reproachfully.
(Mar 7:28) Then shee answered, and saide vnto him, Trueth, Lord: yet in deede the whelpes eate vnder the table of the childrens crommes.
(Notes Reference) And she answered and said unto him, (p) Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
(p) As if she said, "It is as thou sayest Lord, for it is enough for the dogs if they can but gather up the crumbs that are under the table; therefore I crave the crumbs and not the children's bread."
(Mar 7:29) Then he said vnto her, For this saying goe thy way: the deuil is gone out of thy daughter.
(Mar 7:30) And when shee was come home to her house, shee founde the deuill departed, and her daughter lying on the bed.
(Mar 7:31) And hee departed againe from the coastes of Tyrus and Sidon, and came vnto the sea of Galile, through the middes of the coastes of Decapolis.
(Notes Reference) (7) And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of (q) Decapolis.
(7) As the Father created us to this life in the beginning in his only son, so does he also in him alone renew us into everlasting life.
(q) It was a little country, and it was so called because it consisted of ten cities under the jurisdiction of four surrounding governments; Pliny, book 3, chap. 8.
(Mar 7:32) And they brought vnto him one that was deafe and stambered in his speache, and prayed him to put his hand vpon him.
(Mar 7:33) Then hee tooke him aside from the multitude, and put his fingers in his eares, and did spit, and touched his tongue.
(Mar 7:34) And looking vp to heauen, hee sighed, and said vnto him, Ephphatha, that is, Be opened.
(Mar 7:35) And straightway his eares were opened, and the string of his tongue was loosed, and hee spake plaine.
(Mar 7:36) And he commanded them, that they should tell no man: but howe much soeuer hee forbad them, the more a great deale they published it,
(Mar 7:37) And were beyonde measure astonied, saying, Hee hath done all thinges well: he maketh both the deafe to heare, and the domme to speake.