August 13 Bible Reading
From the Original 1599 Geneva Bible Notes

Passage 1: 1 Kings 8
Passage 2: Jeremiah 34
Passage 3: Mark 8


Passage 1: 1 Kings 8

(1Ki 8:1) Then King Salomon assembled the Elders of Israel, euen all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto him in Ierusalem, for to bring vp the Arke of the couenant of the Lord from the citie of Dauid, which is Zion.

(Notes Reference) Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might (a) bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.

(a) For David brought it from Obed-edom, and placed it in the tabernacle which he made for it in (2Sa 6:17).

(1Ki 8:2) And all the men of Israel assembled vnto King Salomon at the feast in the moneth of Ethanim, which is the seuenth moneth.

(Notes Reference) And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month (b) Ethanim, which [is] the seventh month.

(b) Containing part of September and part of October, in which they held three solemn feasts, (Num 29:1).

(1Ki 8:3) And all the Elders of Israel came and the Priests tooke the Arke.

(1Ki 8:4) They bare the Arke of the Lord, and they bare the Tabernacle of the Congregation, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: those did the Priestes and Leuites bring vp.

(1Ki 8:5) And King Salomon and all the Congregation of Israel, that were assembled vnto him, were with him before the Arke, offering sheepe and beeues, which could not be tolde, nor nombred for multitude.

(1Ki 8:6) So the Priestes brought the Arke of the couenant of the Lord vnto his place, into the oracle of the house, into the most holy place, euen vnder the wings of the Cherubims.

(Notes Reference) And the (c) priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.

(c) That is, the Kohathites, (Num 4:5).

(1Ki 8:7) For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke, and the barres thereof aboue.

(1Ki 8:8) And they drewe out the barres, that the endes of the barres might appeare out of the Sanctuarie before the oracle, but they were not seene without: and there they are vnto this day.

(Notes Reference) And they (d) drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy [place] before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.

(d) They drew them out only far enough to be seen, for they could not pull them out completely, (Exo 25:15).

(1Ki 8:9) Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lord made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt.

(Notes Reference) [There was] nothing in the ark (e) save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

(e) For it is likely that the enemy when they had the ark in their hands took away the rod of Aaron and the pot of manna.

(1Ki 8:10) And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lord,

(1Ki 8:11) So that the Priestes could not stande to minister, because of the cloude: for the glorie of the Lord had filled the house of the Lord.

(1Ki 8:12) Then spake Salomon, The Lord said, that he woulde dwell in the darke cloude.

(1Ki 8:13) I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.

(Notes Reference) I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for (f) ever.

(f) He spoke according to the tenor of God's promise which was on the condition that they served him correctly.

(1Ki 8:14) And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel: for all the Congregation of Israel stoode there.

(1Ki 8:15) And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,

(1Ki 8:16) Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no citie of all the tribes of Israel, to builde an house that my name might be there: but I haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.

(1Ki 8:17) And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lord God of Israel.

(1Ki 8:18) And the Lord said vnto Dauid my father, Where as it was in thine heart to build an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded:

(1Ki 8:19) Neuerthelesse thou shalt not builde the house, but thy sonne that shall come out of thy loynes, he shall builde the house vnto my Name.

(1Ki 8:20) And the Lord hath made good his worde that he spake: and I am risen vp in the roume of Dauid my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and haue built the house for the Name of the Lord God of Israel.

(1Ki 8:21) And I haue prepared therein a place for the Arke, wherein is the couenant of the Lord which he made with our fathers, whe he brought them out of the lande of Egypt.

(Notes Reference) And I have set there a place for the ark, wherein [is] the (g) covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

(g) The two tables in which the articles of the covenant were written.

(1Ki 8:22) Then Salomon stoode before the altar of the Lord in the sight of all the Congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,

(1Ki 8:23) And sayd, O Lord God of Israel, there is no God like thee in heauen aboue, or in the earth beneath, thou that keepest couenant and mercie with thy seruants that walke before thee with all their heart,

(Notes Reference) And he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with (h) all their heart:

(h) Truthfully and without hypocrisy.

(1Ki 8:24) Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth and hast fulfilled it with thine hande, as appeareth this day.

(1Ki 8:25) Therefore now, Lord God of Israel, keepe with thy seruant Dauid my father that thou hast promised him, saying, Thou shalt not want a man in my sight to sit vpon ye throne of Israel: so that thy childre take heed to their way, that they walke before me; as thou hast walked in my sight

(1Ki 8:26) And nowe, O God of Israel, I pray thee, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid my father.

(1Ki 8:27) Is it true in deede that God will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that I haue built?

(Notes Reference) (i) But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?

(i) He is ravished with the admiration of God's mercies, who being incomprehensible and Lord over all will become familiar with men.

(1Ki 8:28) But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord, my God, to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day:

(1Ki 8:29) That thine eyes may be open toward this house, night and day, euen towarde the place whereof thou hast said, My Name shalbe there: that thou mayest hearken vnto the prayer which thy seruant prayeth in this place.

(1Ki 8:30) Heare thou therefore the supplication of thy seruant, and of thy people Israel, which pray in this place, and heare thou in the place of thine habitation, euen in heauen, and when thou hearest, haue mercie.

(1Ki 8:31) When a man shall trespasse against his neighbour, and he lay vpon him an othe to cause him to sweare, and the swearer shall come before thine altar in this house,

(Notes Reference) If any man trespass against his neighbour, (k) and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:

(k) That is, the judge or neighbours.

(1Ki 8:32) Then heare thou in heauen, and doe and iudge thy seruants, that thou condemne the wicked to bring his way vpon his head, and iustifie the righteous, to giue him according to his righteousnesse.

(Notes Reference) Then hear thou in heaven, and (l) do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

(l) That is, make it known.

(1Ki 8:33) When thy people Israel shall be ouerthrowen before the enemie, because they haue sinned against thee, and turne againe to thee, and confesse thy Name, and pray and make supplication vnto thee in this house,

(Notes Reference) When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and (m) confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:

(m) Acknowledge your just judgment and praise you.

(1Ki 8:34) Then heare thou in heauen, and be mercifull vnto the sinne of thy people Israel, and bring them againe vnto the lande, which thou gauest vnto their fathers.

(1Ki 8:35) When heauen shalbe shut vp, and there shalbe no raine because they haue sinned against thee, and shall pray in this place, and confesse thy Name, and turne from their sinne, when thou doest afflict them,

(Notes Reference) When heaven is (n) shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:

(n) So that there is a drought to destroy the fruit of the land.

(1Ki 8:36) Then heare thou in heauen, and pardon the sinne of thy seruants and of thy people Israel (when thou hast taught the the good way wherein they may walke) and giue raine vpon the land that thou hast giuen to thy people to inherite.

(1Ki 8:37) When there shalbe famine in the land, when there shalbe pestilence, when there shall be blasting, mildewe, grashopper or caterpiller, when their enemie shall besiege them in the cities of their lande, or any plague, or any sickenesse,

(1Ki 8:38) Then what prayer, and supplication so euer shalbe made of any man or of all thy people Israel, when euery one shall knowe the plague in his owne heart, and stretch foorth his handes in this house,

(Notes Reference) What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own (o) heart, and spread forth his hands toward this house:

(o) For such are most suitable to receive God's mercies.

(1Ki 8:39) Heare thou then in heauen, in thy dwelling place, and be mercifull, and doe, and giue euery man according to all his wayes, as thou knowest his heart, (for thou only knowest the heartes of all the children of men)

(1Ki 8:40) That they may feare thee as long as they liue in ye lad, which thou gauest vnto our fathers.

(1Ki 8:41) Moreouer as touching the stranger that is not of thy people Israel, who shall come out of a farre countrey for thy Names sake,

(Notes Reference) Moreover concerning a (p) stranger, that [is] not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;

(p) He means such as should be turned from their idolatry to serve the true God.

(1Ki 8:42) (When they shall heare of thy great name, and of thy mightie hande, and of thy stretched out arme) and shall come and pray in this house,

(1Ki 8:43) Heare thou in heauen thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth for vnto thee: that all the people of the earth may know thy Name, and feare thee, as do thy people Israel: and that they may know, that thy Name is called vpon in this house which I haue built.

(Notes Reference) Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy (q) name.

(q) That this is the true religion with which you will be worshipped.

(1Ki 8:44) When thy people shall go out to battell against their enemie by the way that thou shalt sende them, and shall pray vnto the Lord towarde the way of the citie which thou hast chosen, and toward the house that I haue built for thy Name,

(1Ki 8:45) Heare thou then in heauen their prayer and their supplication, and iudge their cause.

(1Ki 8:46) If they sinne against thee, ( for there is no man that sinneth not) and thou be angry with them, and deliuer them vnto the enemies, so that they cary them away prisoners vnto the land of the enemies, either farre or neere,

(1Ki 8:47) Yet if they turne againe vnto their heart in the lande (to the which they be caryed away captiues) and returne and pray vnto thee in the lande of them that caryed them away captiues, saying, We haue sinned, we haue transgressed, and done wickedly,

(Notes Reference) [Yet] if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee (r) in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;

(r) Though the temple was the chief place of prayer, yet he does not exclude them who being forced by necessity to call upon him in other places.

(1Ki 8:48) If they turne againe vnto thee with all their heart, and with all their soule in the lande of their enemies, which led them away captiues, and pray vnto thee toward the way of their land, which thou gauest vnto their fathers, and toward the citie which thou hast chosen, and the house, which I haue built for thy Name,

(Notes Reference) And [so] return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward (s) their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

(s) As Daniel did in (Dan 6:10).

(1Ki 8:49) Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and iudge their cause,

(1Ki 8:50) And be mercifull vnto thy people that haue sinned against thee, and vnto all their iniquities (wherein they haue transgressed against thee) and cause that they, which led them away captiues, may haue pitie and compassion on them:

(Notes Reference) And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may (t) have compassion on them:

(t) He understood by faith, that God of enemies would make friends with them who converted to him.

(1Ki 8:51) For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out of Egypt from the middes of the yron fornace.

(1Ki 8:52) Let thine eyes be open vnto the prayer of thy seruant, and vnto the prayer of thy people Israel, to hearken vnto them, in all that they call for vnto thee.

(1Ki 8:53) For thou diddest separate them to thee from among all people of the earth for an inheritance, as thou saidest by the hand of Moses thy seruant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.

(1Ki 8:54) And when Salomon had made an ende of praying all this prayer and supplication vnto the Lord, he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees, and stretching of his handes to heauen,

(Notes Reference) And it was [so], that when Solomon had made an (u) end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.

(u) Solomon is a figure of Christ, who continually is the mediator between God and his Church.

(1Ki 8:55) And stoode and blessed all the Congregation of Israel with a loud voyce, saying,

(1Ki 8:56) Blessed be the Lord that hath giuen rest vnto his people Israel, according to all that hee promised: there hath not fayled one word of all his good promise which he promised by the hand of Moses his seruant.

(1Ki 8:57) The Lord our God be with vs, as he was with our fathers, that he forsake vs not, neither leaue vs,

(1Ki 8:58) That he may bow our heartes vnto him, that we may walke in all his waies, and keepe his commandements, and his statutes, and his lawes, which he commanded our fathers.

(Notes Reference) That he may (x) incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.

(x) He concludes that man of himself is enemy to God, and that all obedience to his law proceeds from his mercy.

(1Ki 8:59) And these my wordes, which I haue prayed before the Lord, be neere vnto the Lord our God day and night, that he defende the cause of his seruant, and the cause of his people Israel alway as the matter requireth,

(1Ki 8:60) That all the people of ye earth may knowe, that the Lord is God, and none other.

(1Ki 8:61) Let your heart therefore be perfit with the Lord our God to walke in his statutes, and to keepe his commandements, as this day.

(1Ki 8:62) Then the King and all Israel with him offred sacrifice before the Lord.

(1Ki 8:63) And Salomon offered a sacrifice of peace offrings which he offered vnto the Lord, to wit, two and twentie thousande beeues, and an hundreth and twentie thousande sheepe: so the king and all the children of Israel dedicated the house of the Lord.

(Notes Reference) And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the (y) house of the LORD.

(y) Before the oracle where the ark was.

(1Ki 8:64) The same day did the King halowe the middle of the court, that was before the house of the Lord: for there he made burnt offerings, and the meate offrings, and the fat of the peace offeringes, because the brasen altar that was before the Lord, was too litle to receiue the burnt offerings, and the meate offerings, and the fat of the peace offrings.

(1Ki 8:65) And Salomon made at that time a feast and all Israel with him, a very great Congregation, euen from the entring in of Hamath vnto the riuer of Egypt, before the Lord our God, seuen dayes and seuen dayes, euen fourteene dayes.

(Notes Reference) And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of (z) Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, (a) seven days and seven days, [even] fourteen days.

(z) That is, from North to South: meaning all the country.

(a) Seven days for the dedication, and seven for the feast.

(1Ki 8:66) And the eight day he sent the people away: and they thanked the King and went vnto their tentes ioyous and with glad heart, because of al the goodnesse that the Lord had done for Dauid his seruant, and for Israel his people.


Passage 2: Jeremiah 34

(Jer 34:1) The worde which came vnto Ieremiah from the Lord (when Nebuchad-nezzar King of Babel, and all his hoste, and all the kingdomes of the earth, that were vnder the power of his hand, and all people fought against Ierusalem, and against all the cites thereof) saying,

(Notes Reference) The word which came to Jeremiah from the LORD, when (a) Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all its cities, saying,

(a) Who commonly by Jeremiah was called Nebuchadrezzar and by others Nebuchadnezzar.

(Jer 34:2) Thus sayth the Lord God of Israel, Goe, and speake to Zedekiah King of Iudah, and tell him, Thus sayth the Lord, Beholde, I will giue this citie into the hand of the King of Babel, and he shall burne it with fire,

(Jer 34:3) And thou shall not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and deliuered into his hand, and thine eyes shall beholde the face of the King of Babel, and he shall speake with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babel.

(Jer 34:4) Yet heare the worde of the Lord, O Zedekiah, King of Iudah: thus sayth the Lord of thee, Thou shalt not dye by the sword,

(Jer 34:5) But thou shalt die in peace: and according to the burning for thy fathers the former Kings which were before thee, so shall they burne odours for thee, and they shall lament thee, saying, Oh lorde: for I haue pronounced the worde, sayth the Lord.

(Notes Reference) [But] thou shalt die in (b) peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings who were before thee, so shall they burn [incense] for thee; and they will lament thee, [saying], Ah (c) lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

(b) Not of any violent death.

(c) The Jews will lament for you their lord and king.

(Jer 34:6) Then Ieremiah the Prophet spake all these words vnto Zedekiah King of Iudah in Ierusalem,

(Jer 34:7) (When the King of Babels hoste fought against Ierusalem, and against all the cities of Iudah, that were left, euen against Lachish, and against Azekah: for these strong cities remained of the cities of Iudah)

(Jer 34:8) This is the worde that came vnto Ieremiah from the Lord, after that the King Zedekiah had made a couenant with all the people, which were at Ierusalem, to proclaime libertie vnto them,

(Notes Reference) [This is] the word that came to Jeremiah from the LORD, after king Zedekiah had made a covenant with all the people who [were] at Jerusalem, (d) to proclaim liberty to them;

(d) When the enemy was at hand and they saw themselves in danger, they would seem holy, and so began some kind of reformation: but soon after they uttered their hypocrisy.

(Jer 34:9) That euery man should let his seruant go free, and euery man his handmayde, which was an Ebrue or an Ebruesse, and that none should serue himselfe of them, to wit, of a Iewe his brother.

(Notes Reference) That every man should release his male (e) servant, and every man his female servant, [being] a Hebrew man or woman; that none should retain them in service, [that is], a Jew his brother.

(e) According to the law, (Exo 21:2; Deu 15:12).

(Jer 34:10) Now when all the princes, and all the people which had agreed to the couenant, heard that euery one should let his seruant go free, and euery one his handmaide, and that none should serue them selues of them any more, they obeyed and let them go.

(Jer 34:11) But afterwarde they repented and caused the seruants and the handmayds, whom they had let go free, to returne, and helde them in subiection as seruants and handmayds.

(Jer 34:12) Therefore the worde of the Lord came vnto Ieremiah from the Lord, saying,

(Jer 34:13) Thus saith the Lord God of Israel, I made a couenant with your fathers, when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of seruants, saying,

(Jer 34:14) At the terme of seuen yeres let ye go, euery man his brother an Ebrewe which hath bene solde vnto thee: and when he hath serued the sixe yeres, thou shalt let him go free from thee: but your fathers obeyed me not, neither inclined their eares.

(Jer 34:15) And ye were nowe turned, and had done right in my sight in proclayming libertie, euery man to his neighbour, and ye had made a couenant before mee in the house, whereupon my Name is called.

(Notes Reference) And ye had now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in (f) the house which is called by my name:

(f) Meaning in the temple to declare that it was a most solemn and straight covenant made in the name of the Lord.

(Jer 34:16) But ye repented, and polluted my Name: for ye haue caused euery man his seruant, and euery man his handmayde, whom ye had set at libertie at their pleasure, to returne, and holde them in subiection to bee vnto you as seruantes and as handmaydes.

(Jer 34:17) Therefore thus saith the Lord, Ye haue not obeyed mee, in proclayming freedome euery man to his brother, and euery man to his neighbour: beholde, I proclaime a libertie for you, saith the Lord, to the sworde, to the pestilence, and to the famine, and I will make you a terrour to all the kingdomes of the earth.

(Notes Reference) Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened to me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to (g) the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

(g) That is, I give the sword liberty to destroy you.

(Jer 34:18) And I will giue those men that haue broken my couenant, and haue not kept the wordes of the couenant, which they had made before me, when they cut the calfe in twaine, and passed betweene the partes thereof:

(Notes Reference) And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they (h) cut the calf in two, and passed between the parts of it,

(h) Concerning the manner of solemn covenant which the ancients used by passing between the two parts of a beast, to signify that the transgressor of the same covenant should be so divided in pieces, read (Gen 15:10).

(Jer 34:19) The princes of Iudah, and the princes of Ierusalem, the Eunuches, and the Priestes, and all the people of the lande, which passed betweene the partes of the calfe,

(Jer 34:20) I wil euen giue them into the hand of their enemies, and into the handes of them that seeke their life: and their dead bodies shalbe for meate vnto the foules of the heauen, and to the beastes of the earth.

(Jer 34:21) And Zedekiah King of Iudah, and his princes will I giue into the hand of their enemies, and into the hande of them that seeke their life, and into the hande of the King of Babels hoste, which are gone vp from you.

(Notes Reference) And Zedekiah king of Judah and his princes I will give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which (i) are gone up from you.

(i) To fight against the Egyptians, as in (Jer 37:11).

(Jer 34:22) Beholde, I will commande, saith the Lord, and cause them to returne to this citie, and they shall fight against it, and take it, and burne it with fire: and I will make the cities of Iudah desolate without an inhabitant.


Passage 3: Mark 8

(Mar 8:1) In those dayes, when there was a very great multitude, and had nothing to eate, Iesus called his disciples to him, and said vnto them,

(Mar 8:2) I haue compassion on the multitude, because they haue nowe continued with mee three dayes, and haue nothing to eate.

(Mar 8:3) And if I sende them away fasting to their owne houses, they woulde faint by the way: for some of them came from farre.

(Notes Reference) And if I send them away fasting to their own houses, they will (a) faint by the way: for divers of them came from far.

(a) Literally, "they will fall apart", or "be dissolved", for when men faint they tear their muscles.

(Mar 8:4) Then his disciples answered him, Whence can a man satisfie these with bread here in the wildernes?

(Mar 8:5) And hee asked them, Howe many loaues haue ye? And they said, Seuen.

(Mar 8:6) Then he commanded the multitude to sit downe on the grounde: and hee tooke the seuen loaues, and gaue thankes, brake them, and gaue to his disciples to set before them, and they did set them before the people.

(Mar 8:7) They had also a few small fishes: and when he had giuen thankes, he commanded them also to be set before them.

(Mar 8:8) So they did eate, and were sufficed, and they tooke vp of the broken meate that was left, seuen baskets full.

(Mar 8:9) (And they that had eaten, were about foure thousand) so he sent them away.

(Mar 8:10) And anon he entred into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

(Mar 8:11) And the Pharises came foorth, and began to dispute with him, seeking of him a signe from heauen, and tempting him.

(Notes Reference) (1) And the Pharisees (b) came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

(1) The stubborn enemies of the doctrine of the Gospel, giving no credit to the miracles already done, require new ones: but Christ, being angry with them, utterly forsakes them.

(b) A common saying which the Hebrews use, by which is meant that the Pharisees went from their houses to purposely engage him.

(Mar 8:12) Then hee sighed deepely in his spirit, and saide, Why doeth this generation seeke a signe? Verely I say vnto you, a signe shall not be giuen vnto this generation.

(Notes Reference) And he (c) sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, (d) There shall no sign be given unto this generation.

(c) These sighs came from the centre of his heart for the Lord was very much moved with the great unbelief of these men.

(d) Literally, "If a sign be given". It is an abbreviated kind of speech very common among the Hebrews; it is the same as when we say, "Let me be taken for a liar", or something similar. And when they speak out the whole, they say, "The Lord do such and such by me."

(Mar 8:13) So he left them, and went into the ship againe, and departed to the other side.

(Mar 8:14) And they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe.

(Mar 8:15) And he charged them, saying, Take heede, and beware of the leauen of the Pharises, and of the leauen of Herod.

(Notes Reference) (2) And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.

(2) We must especially take heed of those who corrupt the word of God, no matter what their position is in the Church or in civil politics.

(Mar 8:16) And they reasoned among themselues, saying, It is, because we haue no bread.

(Notes Reference) (3) And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.

(3) They that have their minds fixed on earthly things are utterly blinded to heavenly things, even though they are plainly set before them.

(Mar 8:17) And when Iesus knew it, he said vnto them, Why reason you thus, because ye haue no bread? perceiue ye not yet, neither vnderstande? haue ye your hearts yet hardened?

(Mar 8:18) Haue yee eyes, and see not? and haue yee eares, and heare not? and doe ye not remember?

(Mar 8:19) When I brake the fiue loaues among fiue thousand, how many baskets full of broken meate tooke ye vp? They said vnto him, Twelue.

(Mar 8:20) And when I brake seuen among foure thousande, howe many baskets of the leauings of broken meate tooke ye vp? And they said, Seuen.

(Mar 8:21) Then he saide vnto them, Howe is it that ye vnderstand not?

(Notes Reference) And he said unto them, (c) How is it that ye do not understand?

(c) How does it come to pass that you do not understand these things which are so plain and evident.

(Mar 8:22) And hee came to Bethsaida, and they brought a blinde man vnto him, and desired him to touch him.

(Notes Reference) (4) And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

(4) A true image of our regeneration, which Christ, separating us from the world, works and accomplishes in us gradually.

(Mar 8:23) Then he tooke the blinde by the hand, and ledde him out of the towne, and spat in his eyes, and put his handes vpon him, and asked him, if he sawe ought.

(Mar 8:24) And he looked vp, and said, I see men: for I see them walking like trees.

(Notes Reference) And he looked up, and said, I (f) see men as trees, walking.

(f) He perceived men moving but at the same time could not discern their bodies.

(Mar 8:25) After that, he put his hands againe vpon his eyes, and made him looke againe. And hee was restored to his sight, and sawe euery man a farre off clearely.

(Notes Reference) After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him (g) look up: and he was restored, and saw every man clearly.

(g) He commanded him to try again, to determine whether or not he could indeed see well.

(Mar 8:26) And hee sent him home to his house, saying, Neither goe into the towne, nor tell it to any in the towne.

(Notes Reference) (5) And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.

(5) Christ will not have his miracles to be separated from his doctrine.

(Mar 8:27) And Iesus went out, and his disciples into the townes of Cesarea Philippi. And by the way hee asked his disciples, saying vnto them, Whome doe men say that I am?

(Notes Reference) (6) And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?

(6) Many praise Christ, who yet nonetheless rob him of his praise.

(Mar 8:28) And they answered, Some say, Iohn Baptist: and some, Elias: and some, one of the Prophets.

(Mar 8:29) And he said vnto them, But whome say ye that I am? Then Peter answered, and saide vnto him, Thou art that Christ.

(Mar 8:30) And he sharpely charged them, that concerning him they should tell no man.

(Notes Reference) (7) And he charged them that they should tell no man of him.

(7) Christ has appointed certain times for the preaching of the gospel, and therefore here defers it to a more appropriate time, lest sudden haste should rather hinder than further the mystery of his coming.

(Mar 8:31) Then hee began to teache them that the Sonne of man must suffer many things, and should be reproued of the Elders, and of the hie Priestes, and of the Scribes, and be slaine, and within three dayes rise againe.

(Notes Reference) (8) And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

(8) All that Christ suffered for us he suffered not unwillingly, neither as being unaware, but foreknowing it and willingly.

(Mar 8:32) And he spake that thing boldly. Then Peter tooke him aside, and began to rebuke him.

(Notes Reference) (9) And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

(9) None are more mad than they that are wise without the word of God.

(Mar 8:33) Then he turned backe, and looked on his disciples, and rebuked Peter, saying, Get thee behinde me, Satan: for thou vnderstandest not the things that are of God, but the things that are of men.

(Notes Reference) But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou (h) savourest not the things that be of God, but the things that be of men.

(h) This is not godly, but worldly wisdom.

(Mar 8:34) And hee called the people vnto him with his disciples, and saide vnto them, Whosoeuer will follow me, let him forsake himselfe, and take vp his crosse, and follow me.

(Notes Reference) (10) And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

(10) The disciples of Christ must bear bravely whatever burden the Lord lays upon them, and subdue the desires of the flesh.

(Mar 8:35) For whosoeuer will saue his life, shall lose it: but whosoeuer shall lose his life for my sake and the Gospels, he shall saue it.

(Mar 8:36) For what shall it profite a man, though he should winne the whole world, if he lose his soule?

(Notes Reference) (11) For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?

(11) They are the most foolish of all men who purchase the pleasures of this life with the loss of everlasting bliss.

(Mar 8:37) Or what exchange shall a man giue for his soule?

(Mar 8:38) For whosoeuer shall be ashamed of mee, and of my wordes among this adulterous and sinfull generation, of him shall the Sonne of man be ashamed also, when he commeth in the glorie of his Father with the holy Angels.