Passage 1: 2 Samuel 24
(2Sa 24:1) And the wrath of the Lord was againe kindled against Israel, and he moued Dauid against them, in that he saide, Goe, number Israel and Iudah.
(Notes Reference) And (a) again the anger of the LORD was kindled against Israel, and (b) he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
(a) Before they were plagued with famine, (2Sa 21:1).
(b) The Lord permitted Satan, as in (1Ch 21:2).
(2Sa 24:2) For the King said to Ioab the captaine of the hoste, which was with him, Goe speedily now through all the tribes of Israel, from Dan euen to Beer-sheba, and nomber ye the people, that I may knowe the nomber of the people.
(Notes Reference) For the king said to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the (c) number of the people.
(c) Because he did this to determine his power and to trust in it, it offended God, for otherwise it was lawful to number the people, (Exo 30:12; Num 1:2).
(2Sa 24:3) And Ioab saide vnto the King, The Lord thy God increase the people an hundreth folde more then they be, and that the eyes of my lorde the King may see it: but why doeth my lord the King desire this thing?
(2Sa 24:4) Notwithstanding the Kings worde preuailed against Ioab and against the captaines of the hoste: therefore Ioab and the captaines of the hoste went out from the presence of the King to nomber the people of Israel.
(2Sa 24:5) And they passed ouer Iorden, and pitched in Aroer at the right side of the citie that is in the middes of the valley of Gad and toward Iazer.
(2Sa 24:6) Then they came to Gilead, and to Tahtim-hodshi, so they came to Dan Iaan, and so about to Zidon,
(2Sa 24:7) And came to the fortresse of Tyrus and to all the cities of the Hiuites and of the Canaanites, and went towarde the South of Iudah, euen to Beer-sheba.
(2Sa 24:8) So when they had gone about all the lande, they returned to Ierusalem at the ende of nine moneths and twentie dayes.
(2Sa 24:9) And Ioab deliuered the nomber and summe of the people vnto the King: and there were in Israel eight hundreth thousande strong men that drewe swordes, and the men of Iudah were fiue hundreth thousand men.
(Notes Reference) And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel (d) eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] (e) five hundred thousand men.
(d) According to Joab's count: for in all there were eleven hundred thousand, (1Ch 21:5).
(e) Including the Benjamites with them, or else they had but four hundred and seventy thousand.
(2Sa 24:10) Then Dauids heart smote him, after that he had numbred the people: and Dauid said vnto the Lord, I haue sinned exceedingly in that I haue done: therefore nowe, Lord, I beseech thee, take away the trespasse of thy seruant: for I haue done very foolishly.
(2Sa 24:11) And when Dauid was vp in the morning, the worde of the Lord came vnto the Prophet Gad Dauids Seer, saying,
(Notes Reference) For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's (f) seer, saying,
(f) Whom God had appointed for David and his time.
(2Sa 24:12) Go, and say vnto Dauid, Thus saith ye Lord, I offer thee three thinges, chuse thee which of them I shall doe vnto thee.
(2Sa 24:13) So Gad came to Dauid, and shewed him, and said vnto him, Wilt thou that seuen yeeres famine come vpon thee in thy lande, or wilt thou flee three moneths before thine enemies, they following thee, or that there bee three dayes pestilence in thy land? nowe aduise thee, and see, what answere I shall giue to him that sent me.
(Notes Reference) So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall (g) seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
(g) Three years of famine were past for the Gibeonites and this was the fourth year to which should have been added another three more years, (1Ch 21:12).
(2Sa 24:14) And Dauid said vnto Gad, I am in a wonderfull strait: let vs fall nowe into the hand of the Lord, (for his mercies are great) and let mee not fall into the hand of man.
(2Sa 24:15) So the Lord sent a pestilece in Israel, from the morning euen to the time appointed: and there dyed of the people from Dan euen to Beer-sheba seuentie thousand men.
(Notes Reference) So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from (h) Dan even to Beersheba seventy thousand men.
(h) From the one side of the country to the other.
(2Sa 24:16) And when the Angel stretched out his hande vpon Ierusalem to destroy it, the Lord repented of the euil, and said to the Angel that destroyed the people, It is sufficient, holde nowe thine hand. And the Angel of the Lord was by the threshing place of Araunah the Iebusite.
(Notes Reference) And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: (i) stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
(i) The Lord spared this place, because he had chosen it to build his temple there.
(2Sa 24:17) And Dauid spake vnto the Lord (when he sawe the Angel that smote the people) and saide, Behold, I haue sinned, yea, I haue done wickedly: but these sheepe, what haue they done? let thine hand, I pray thee, be against mee and against my fathers house.
(Notes Reference) And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they (k) done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
(k) David did not see the just cause why God plagued the people, and therefore he offers himself for God's correction as the only cause of this evil.
(2Sa 24:18) So Gad came the same day to Dauid, and said vnto him, Go vp, reare an altar vnto the Lord in the threshing floore of Araunah the Iebusite.
(2Sa 24:19) And Dauid (according to the saying of Gad) went vp, as the Lord had commanded.
(2Sa 24:20) And Araunah looked, and sawe the King and his seruants comming towarde him, and Araunah went out, and bowed himselfe before the King on his face to the ground,
(2Sa 24:21) And Araunah said, Wherefore is my lord the King come to his seruant? Then Dauid answered, To bye the threshing floore of thee for to builde an altar vnto the Lord, that the plague may cease from the people.
(Notes Reference) And (l) Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
(l) Called also Ornan (1Ch 21:20).
(2Sa 24:22) Then Araunah saide vnto Dauid, Let my lord the King take and offer what seemeth him good in his eyes: beholde the oxen for the burnt offring, and charets, and the instruments of the oxen for wood.
(2Sa 24:23) (All these things did Araunah as a King giue vnto the King: and Araunah saide vnto the King, The Lord thy God be fauourable vnto thee)
(Notes Reference) All these [things] did Araunah, (m) [as] a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.
(m) That is, abundantly, for as some write, he was king of Jerusalem before David won the tower.
(2Sa 24:24) Then the King saide vnto Araunah, Not so, but I will bye it of thee at a price, and will not offer burnt offring vnto ye Lord my God of that which doeth cost me nothing. So Dauid bought the threshing floore, and the oxen for fiftie shekels of siluer.
(Notes Reference) And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy [it] of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for (n) fifty shekels of silver.
(n) Some write that every tribe gave 50 which makes 600, or that afterward he bought as much as came to 550 shekels.
(2Sa 24:25) And Dauid built there an altar vnto the Lord, and offred burnt offrings and peace offrings, and the Lord was appeased toward ye lande, and the plague ceased from Israel.
Passage 2: Jeremiah 27
(Jer 27:1) In the beginning of the reigne of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah came this worde vnto Ieremiah from the Lord, saying,
(Notes Reference) In the beginning of the reign of (a) Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word to Jeremiah from the LORD, saying,
(a) Concerning the disposition of these prophecies, they who gathered them into a book, did not altogether observe the order of times, but saw some before, which should be after, and contrary wise which if the reader mark well it will avoid many doubts and make the reading much easier.
(Jer 27:2) Thus saith the Lord to me, Make thee bonds, and yokes, and put them vpon thy necke,
(Notes Reference) Thus saith the LORD to me; Make for thee (b) bonds and yokes, and put them upon thy neck,
(b) By such signs the prophets used sometimes to confirm their prophecies which they could not do of themselves but in as much as they had a revelation for the same, (Isa 20:2) and therefore the false prophets to get more credit, used also such visible signs but they had no revelation, (1Ki 22:12).
(Jer 27:3) And send them to the King of Edom, and to the King of Moab, and to the King of the Ammonites, and to the King of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hande of the messengers which come to Ierusale vnto Zedekiah ye king of Iudah,
(Jer 27:4) And commande them to saye vnto their masters, Thus saith the Lord of hostes the God of Israel, Thus shall ye say vnto your masters,
(Jer 27:5) I haue made the earth, the man, and the beast that are vpon the groud, by my great power, and by my outstreched arme, and haue giuen it vnto whom it pleased me.
(Jer 27:6) But nowe I haue giuen all these landes into the hand of Nebuchad-nezzar the King of Babel my seruant, and the beastes of the fielde haue I also giuen him to serue him.
(Notes Reference) And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my (c) servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
(c) Read (Jer 25:9).
(Jer 27:7) And all nations shall serue him, and his sonne, and his sonnes sonne vntill the very time of his lande come also: then many nations and great Kinges shall serue themselues of him.
(Notes Reference) And all nations shall serve him, and his (d) son, and his son's son, until the very time of his land shall come: and then many nations and great kings shall (e) bring him into subjection.
(d) Meaning, Evilmerodach and his son Belshazzar.
(e) They will bring him and his kingdom in subjection as in (Jer 25:14).
(Jer 27:8) And the nation and kingdome which will not serue the same Nebuchad-nezzar king of Babel, and that will not put their necke vnder the yoke of the King of Babel, the same nation will I visite, saith the Lord, with the sworde, and with the famine, and with the pestilence, vntill I haue wholy giuen them into his hands.
(Jer 27:9) Therefore heare not your prophets nor your southsayers, nor your dreamers, nor your inchanters, nor your sorcerers, which say vnto you thus, Ye shall not serue the King of Babel.
(Jer 27:10) For they prophecie a lie vnto you to cause you to goe farre from your lande, and that I should cast you out, and you should perish.
(Jer 27:11) But the nation that put their neckes vnder the yoke of the King of Babel, and serue him, those wil I let remaine stil in their owne land, saith the Lord, and they shall occupie it, and dwel therein.
(Jer 27:12) I spake also to Zedekiah king of Iudah according to all these wordes, saying, Put your neckes vnder the yoke of the King of Babel, and serue him and his people, that ye may liue.
(Jer 27:13) Why will ye dye, thou, and thy people by the sworde, by the famine, and by the pestilence, as the Lord hath spoken against the nation, that will not serue the King of Babel?
(Jer 27:14) Therefore heare not the words of the prophets, that speake vnto you, saying, Ye shall not serue the King of Babel: for they prophecie a lie vnto you.
(Jer 27:15) For I haue not sent them, saith the Lord, yet they prophecie a lie in my name, that I might cast you out, and that ye might perish, both you, and the prophets that prophecie vnto you.
(Jer 27:16) Also I spake to the Priests, and to all this people, saying, Thus saith the Lord, Heare not the wordes of your prophets that prophecie vnto you, saying, Behold, the vessels of the house of the Lord shall nowe shortly be brought againe from Babel, for they prophecie a lie vnto you.
(Notes Reference) Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be (f) brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.
(f) Which were taken when Jeconiah was led captive into Babel.
(Jer 27:17) Heare them not, but serue the King of Babel, that ye may liue: wherefore shoulde this citie be desolate?
(Jer 27:18) But if they be Prophets, and if the word of the Lord be with them, let them intreate the Lord of hostes, that the vessels, which are left in the House of the Lord, and in the house of the King of Iudah, and at Ierusalem, go not to Babel.
(Notes Reference) But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now (g) make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
(g) For it was not only the prophet's office to show the word of God, but also to pray for the sins of the people, (Gen 20:7) which these could not do because they had no express word: for God had pronounced the contrary.
(Jer 27:19) For thus saith the Lord of hostes, concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remaine in this citie,
(Jer 27:20) Which Nebuchad-nezzar King of Babel tooke not, when he caryed away captiue Ieconiah the sonne of Iehoiakim King of Iudah from Ierusalem to Babel, with all the nobles of Iudah and Ierusalem.
(Jer 27:21) For thus saith the Lord of hostes the God of Israel, concerning the vessels that remaine in the House of the Lord, and in the house of the King of Iudah, and at Ierusalem,
(Jer 27:22) They shall be brought to Babel, and there they shalbe vntil the day that I visite them, saith the Lord: then will I bring them vp, and restore them vnto this place.
(Notes Reference) They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit (h) them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
(h) That is, for the space of seventy years till I have caused the Medes and Persians to overcome the Chaldeans.
Passage 3: Mark 1
(Mar 1:1) The beginning of the Gospel of Iesus Christ, the Sonne of God:
(Mar 1:2) As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
(Notes Reference) (1) As it is written in the (a) prophets, Behold, (b) I send my messenger (c) before thy face, which shall prepare thy way before thee.
(1) John goes before Christ as it was foretold by the prophets.
(a) This is the figure of speech called metonymy, by which is meant the books of the prophets Malachi and Isaiah.
(b) The prophet uses the present tense when he speaks of a thing to come, as he is as sure of it as if he had already seen it.
(c) A metaphor taken from the practice of kings, who used to have ushers go before them.
(Mar 1:3) The voyce of him that cryeth in the wildernesse is, Prepare the way of the Lord: make his paths straight.
(Mar 1:4) Iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes.
(Notes Reference) (2) John did baptize in the wilderness, and preach the (d) baptism of repentance for the remission of sins.
(2) The sum of John's doctrine, or rather Christ's, is remission of sins and amendment of life.
(d) The Jews used many kinds of washings: but here a peculiar kind of washing is spoken of, which contains within it true baptism, amendment of life, and forgiveness of sins.
(Mar 1:5) And al ye countrey of Iudea, and they of Hierusalem went out vnto him, and were all baptized of him in the riuer Iordan, confessing their sinnes.
(Mar 1:6) Nowe Iohn was clothed with camels heare, and with a girdle of a skinne about his loynes: and he did eate Locusts and wilde hony,
(Mar 1:7) And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
(Notes Reference) (3) And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to (e) stoop down and unloose.
(3) John and all ministers cast their eyes upon Christ the Lord.
(e) The evangelist is expressing here the condition of the basest servant.
(Mar 1:8) Trueth it is, I haue baptized you with water: but he will baptize you with the holy Ghost.
(Notes Reference) I indeed have (f) baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
(f) He shows that all the power of baptism proceeds from Christ, who baptizes the inner man.
(Mar 1:9) And it came to passe in those dayes, that Iesus came from Nazareth, a citie of Galile, and was baptized of Iohn in Iordan.
(Notes Reference) (4) And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
(4) Christ consecrates our baptism in himself.
(Mar 1:10) And assoone as he was come out of the water, Iohn saw the heauens clouen in twaine, and the holy Ghost descending vpon him like a doue.
(Notes Reference) (5) And straightway (g) coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
(5) The vocation of Christ from heaven, as head of the Church.
(g) John, who went down into the water with Christ.
(Mar 1:11) Then there was a voyce from heauen, saying, Thou art my beloued Sonne, in whome I am well pleased.
(Notes Reference) And there came a voice from heaven, [saying], Thou art my beloved Son, in whom I am (h) well pleased.
(h) See Mat 3:17
(Mar 1:12) And immediatly the Spirite driueth him into the wildernesse.
(Notes Reference) (6) And immediately the Spirit (i) driveth him into the wilderness.
(6) Christ being tempted overcomes.
(i) "Driveth" here does not refer to something violent and forcible: but the divine power clothes Christ (who had lived until this time as a private man) with a new person, and prepares him for the battle that was at hand, and for his ministry.
(Mar 1:13) And he was there in the wildernesse fourtie daies, and was tempted of Satan: hee was also with the wilde beastes, and the Angels ministred vnto him.
(Mar 1:14) Now after that Iohn was committed to prison, Iesus came into Galile, preaching the Gospel of the kingdome of God,
(Notes Reference) (7) Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
(7) After John is taken Christ shows himself more fully.
(Mar 1:15) And saying, The time is fulfilled, and the kingdome of God is at hand: repent and beleeue the Gospel.
(Mar 1:16) And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)
(Notes Reference) (8) Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
(8) The calling of Simon and Andrew.
(Mar 1:17) Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
(Mar 1:18) And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
(Mar 1:19) And when hee had gone a litle further thence, he sawe Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets.
(Notes Reference) (9) And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
(9) The calling of James and John.
(Mar 1:20) And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
(Mar 1:21) So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
(Notes Reference) And they went into (k) Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
(k) From the city of Nazareth.
(Mar 1:22) And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
(Mar 1:23) And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,
(Notes Reference) (10) And there was in their synagogue a man (l) with an unclean spirit; and he cried out,
(10) He preaches that doctrine by which alone Satan is driven out of the world, which he also confirms by a miracle.
(l) Literally, "a man in an unclean spirit", that is to say, possessed with an evil spirit.
(Mar 1:24) Saying, Ah, what haue we to do with thee, O Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs? I knowe thee what thou art, euen that holy one of God.
(Notes Reference) Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, thou (m) Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the (n) Holy One of God.
(m) He was born in Bethlehem, but through the error of the people he was called a Nazarene, because he was brought up in Nazareth.
(n) He alludes to the name that was written in the golden plate which the high Priest wore; (Exo 28:36)
(Mar 1:25) And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him.
(Mar 1:26) And the vncleane spirit tare him, and cried with a loude voyce, and came out of him.
(Notes Reference) And when the unclean spirit (o) had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
(o) See below, (Mar 9:20).
(Mar 1:27) And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him.
(Notes Reference) And they were all amazed, insomuch that they questioned (p) among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority (q) commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
(p) As men who were amazed.
(q) By his own authority, or as a lord.
(Mar 1:28) And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
(Notes Reference) And immediately his fame spread abroad throughout all the region (r) round about Galilee.
(r) Not only into Galilee, but also into the countries bordering upon it.
(Mar 1:29) And assoone as they were come out of the Synagogue, they entred into the house of Symon and Andrew, with Iames and Iohn.
(Notes Reference) (11) And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
(11) By healing different diseases he shows that he has brought true life into the world.
(Mar 1:30) And Symons wiues mother lay sicke of a feuer, and anon they told him of her.
(Mar 1:31) And he came and tooke her by the hand, and lifted her vp, and the feuer forsooke her by and by, and shee ministred vnto them.
(Mar 1:32) And whe euen was come, at what time the sunne setteth, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with deuils.
(Mar 1:33) And the whole citie was gathered together at the doore.
(Mar 1:34) And he healed many that were sicke of diuers diseases: and he cast out many deuils, and suffred not the deuils to say that they knewe him.
(Notes Reference) And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and (f) suffered not the devils to speak, because they knew him.
(s) For it is not proper for the demons to preach the gospel; (Act 16:18)
(Mar 1:35) And in the morning very early before day, Iesus arose and went out into a solitarie place, and there praied.
(Mar 1:36) And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
(Mar 1:37) And when they had found him, they sayde vnto him, All men seeke for thee.
(Mar 1:38) Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
(Notes Reference) And he said unto them, Let us go into the (t) next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
(t) Villages which were like cities.
(Mar 1:39) And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
(Mar 1:40) And there came a leper to him, beseeching him, and kneeled downe vnto him, and said to him, If thou wilt, thou canst make me cleane.
(Notes Reference) (12) And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
(12) By healing the leprous he shows that he came for this reason: to wipe out the sins of the world with his touch.
(Mar 1:41) And Iesus had compassion, and put foorth his hand, and touched him, and said to him, I wil: be thou cleane.
(Mar 1:42) And assone as he had spoken, immediatly ye leprosie departed from him, and he was made cleane.
(Mar 1:43) And after he had giue him a streight commandement, he sent him away forthwith,
(Mar 1:44) And sayde vnto him, See thou say nothing to any man, but get thee hence, and shewe thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing those things, which Moses commanded, for a testimoniall vnto them.
(Notes Reference) (13) And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the (u) priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
(13) He shows that he was not motivated by ambition, but only by the desire for his Father's glory, and by his love towards poor sinners.
(u) All the posterity of Aaron had the authority to judge a leper.
(Mar 1:45) But when he was departed, hee began to tel many things, and to publish the matter: so that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: and they came to him from euery quarter.