June 6 Bible Reading
From the Original 1599 Geneva Bible Notes

Passage 1: Judges 1
Passage 2: Isaiah 30
Passage 3: Hebrews 13


Passage 1: Judges 1

(Jdg 1:1) After that Ioshua was dead, the children of Israel asked ye Lord, saying, Who shall goe vp for vs against the Canaanites, to fight first against them?

(Notes Reference) Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel (a) asked the LORD, saying, (b) Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?

(a) By the judgment of Urim; Read (Exo 28:30; Num 27:21; 1Sa 28:6)

(b) Who shall be our captain?

(Jdg 1:2) And the Lord said, Iudah shall goe vp: behold, I haue giuen the land into his hande.

(Jdg 1:3) And Iudah said vnto Simeon his brother, Come vp with me into my lot, that we may fight against the Canaanites: and I likewise will goe with thee into thy lot: so Simeon went with him.

(Notes Reference) And Judah said unto Simeon his (c) brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.

(c) For the tribe of Simeon had their inheritance within the tribe of Judah, (Jos 19:1).

(Jdg 1:4) Then Iudah went vp, and the Lord deliuered the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they slew of them in Bezek ten thousand men.

(Jdg 1:5) And they founde Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and slewe the Canaanites, and the Perizzites.

(Jdg 1:6) But Adoni-bezek fled, and they pursued after him, and caught him, and cut off the thumbes of his hands and of his feete.

(Notes Reference) But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and (d) cut off his thumbs and his great toes.

(d) This was God's just judgment, as the tyrant himself confesses, that as he had done, so did he receive, (Lev 24:19-20).

(Jdg 1:7) And Adoni-bezek said, Seuentie Kings hauing the thumbes of their hands and of their feete cut off, gathered bread vnder my table: as I haue done, so God hath rewarded me. so they brought him to Ierusalem, and there he died.

(Jdg 1:8) (Nowe the children of Iudah had fought against Ierusalem, and had taken it and smitten it with the edge of the sworde, and had set the citie on fire.)

(Notes Reference) Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the (e) city on fire.

(e) Which was later built again, and possessed by the Jebusites, (2Sa 5:6).

(Jdg 1:9) Afterwarde also the children of Iudah went downe to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountaine, and towarde the South, and in the lowe countrey.

(Jdg 1:10) And Iudah went against the Canaanites that dwelt in Hebron, which Hebron beforetime was called Kiriath-arba: and they slewe Sheshai, and Ahiman and Talmai.

(Notes Reference) And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before [was] Kirjatharba:) and they slew (f) Sheshai, and Ahiman, and Talmai.

(f) These three were giants, and the children of Anak.

(Jdg 1:11) And from thence hee went to the inhabitantes of Debir, and the name of Debir in olde time was Kiriath-sepher.

(Jdg 1:12) And Caleb saide, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.

(Jdg 1:13) And Othniel the sonne of Kenaz Calebs yonger brother tooke it, to whome hee gaue Achsah his daughter to wife.

(Jdg 1:14) And when shee came to him, shee mooued him to aske of her father a field, and shee lighted off her asse, and Caleb saide vnto her, What wilt thou?

(Notes Reference) And it came to pass, when she came [to him], that she moved him to ask of her father a field: (g) and she lighted from off [her] ass; and Caleb said unto her, What wilt thou?

(g) Read (Jos 15:18).

(Jdg 1:15) And shee answered him, Giue mee a blessing: for thou hast giuen me a South countrey, giue me also springs of water: and Caleb gaue her the springs aboue and the springs beneath.

(Jdg 1:16) And the childre of Keni Moses father in law went vp out of the citie of the palme trees with the children of Iudah, into the wildernesse of Iudah, that lieth in the South of Arad, and went and dwelt among the people.

(Notes Reference) And the children of the (h) Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

(h) This was one of the names of Moses father in law, read (Num 10:29).

(Jdg 1:17) But Iudah went with Simeon his brother, and they slewe the Canaanites that inhabited Zephath, and vtterly destroied it, and called the name of the citie Hormah.

(Jdg 1:18) Also Iudah tooke Azzah with the coasts thereof, and Askelon with the coasts thereof, and Ekron with the coastes thereof.

(Notes Reference) Also Judah took (i) Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

(i) These cities and others were later possessed by the Philistines, (1Sa 6:17).

(Jdg 1:19) And the Lord was with Iudah, and he possessed the mountaines: for he could not driue out the inhabitantes of the valleis, because they had charrets of yron.

(Jdg 1:20) And they gaue Hebron vnto Caleb, as Moses had saide, and hee expelled thence the three sonnes of Anak.

(Jdg 1:21) But the children of Beniamin did not cast out the Iebusites, that inhabited Ierusalem: therefore the Iebusites dwell with the children of Beniamin in Ierusalem vnto this day.

(Notes Reference) And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that (k) inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.

(k) For after the tribe of Judah had burnt it, they built it again.

(Jdg 1:22) They also that were of the house of Ioseph, went vp to Beth-el, and the Lord was with them,

(Jdg 1:23) And the house of Ioseph caused to viewe Beth-el (and the name of the citie beforetime was Luz)

(Jdg 1:24) And the spies sawe a man come out of the citie, and they saide vnto him, Shewe vs, we praie thee, the way into the citie, and we will shewe thee mercie.

(Jdg 1:25) And when hee had shewed them the waie into the citie, they smote the citie with the edge of the sworde, but they let the man and all his housholde depart.

(Jdg 1:26) Then the man went into the lande of the Hittites, and built a citie, and called the name thereof Luz, which is the name thereof vnto this daie.

(Jdg 1:27) Neither did Manasseh destroie Bethshean with her townes, nor Taanach with her townes, nor the inhabitantes of Dor with her townes, nor the inhabitants of Ibleam with her townes, neither the inhabitants of Megiddo with her townes: but the Canaanites dwelled still in that lande.

(Notes Reference) Neither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: (l) but the Canaanites would dwell in that land.

(l) Wherefore God permitted the Canaanites to still dwell in the land, read (Jdg 3:5).

(Jdg 1:28) Neuerthelesse when Israel was strong, they put the Canaanites to tribute, and expelled them not wholly.

(Jdg 1:29) Likewise Ephraim expelled not the Canaanites that dwelt in Gezer, but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

(Jdg 1:30) Neither did Zebulun expell the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol, but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

(Notes Reference) Neither did (m) Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

(m) That is, the tribe of Zebulun as is also to be understood of the rest.

(Jdg 1:31) Neither did Asher cast out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob,

(Jdg 1:32) But the Asherites dwelt among the Canaanites the inhabitantes of the lande: for they did not driue them out.

(Notes Reference) But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them (n) out.

(n) But made them pay tribute as the others did.

(Jdg 1:33) Neither did Naphtali driue out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath, but dwelt among the Canaanites the inhabitants of the lande: neuerthelesse the inhabitantes of Beth-shemesh, and of Beth-anath became tributaries vnto them.

(Jdg 1:34) And the Amorites droue the children of Dan into the mountaine: so that they suffered them not to come downe to the valley.

(Jdg 1:35) And the Ammonites dwelt still in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim, and when the hand of Iosephs familie preuailed, they became tributaries:

(Notes Reference) But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the (o) hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.

(o) Meaning, when he was stronger than they.

(Jdg 1:36) And the coast of the Amorites was from Maaleh-akrabbim, euen from Selah and vpward.

(Notes Reference) And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the (p) rock, and upward.

(p) Or Selah, which was a city in Arabia.


Passage 2: Isaiah 30

(Isa 30:1) Wo to the rebellious children, sayth the Lord, that take counsell, but not of me, and couer with a couering, but not by my spirit, that they may lay sinne vpon sinne:

(Notes Reference) Woe to the (a) rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not from me; and that (b) cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

(a) Who contrary to their promise take not me for their protector and contrary to my commandment seek help from strangers.

(b) They seek shifts to cloak their doings and not godly means.

(Isa 30:2) Which walke forth to goe downe into Egypt (and haue not asked at my mouth) to strengthen them selues with the strength of Pharaoh, and trust in the shadowe of Egypt.

(Isa 30:3) But the strength of Pharaoh shalbe your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

(Isa 30:4) For his princes were at Zoan, and his Ambassadours came vnto Hanes.

(Notes Reference) For his (c) princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

(c) The chief of Israel went into Egypt as an ambassador to seek help and abode at these cities.

(Isa 30:5) They shalbe all ashamed of the people that cannot profite them, nor helpe nor doe them good, but shalbe a shame and also a reproche.

(Isa 30:6) The burden of the beasts of the South, in a land of trouble and anguish, from whence shall come the yong and olde lyon, the viper and fierie flying serpent against them that shall beare their riches vpon the shoulders of the coltes, and their treasures vpon the bounches of the camels, to a people that cannot profite.

(Notes Reference) The (d) burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from which [come] the young and the old lion, the viper and flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young donkeys, and their treasures upon the humps of camels, to a people [that] shall not profit [them].

(d) That is, a heavy sentence or prophecy against the beasts that carried their treasures into Egypt, by the wilderness, which was south from Judah, signifying that if the beasts would not be spared, the men would be punished much more grievously.

(Isa 30:7) For the Egyptians are vanitie, and they shall helpe in vaine. Therefore haue I cried vnto her, Their strength is to sit still.

(Notes Reference) For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried (e) concerning this, Their strength (f) [is] to sit still.

(e) That is, to Jerusalem.

(f) And not to come to and fro to seek help.

(Isa 30:8) Now go, and write it before them in a table, and note it in a booke that it may be for the last day for euer and euer:

(Notes Reference) Now go, write (g) it before them in a tablet, and note it in a book, that it may be for the (h) time to come for ever and ever:

(g) That is, this prophecy.

(h) That is may be a witness against them for all posterity.

(Isa 30:9) That it is a rebellious people, lying children, and children that would not heare the law of the Lord.

(Notes Reference) That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not (i) hear the law of the LORD:

(i) He shows what was the cause of their destruction and brings also all misery to man: that is, because they would not hear the word of God, but delighted to be flattered and led in error.

(Isa 30:10) Which say vnto the Seers, See not: and to the Prophets, Prophecie not vnto vs right things: but speake flattering things vnto vs: prophecie errours.

(Notes Reference) Who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not to us right things, speak to us smooth things, prophesy (k) deceits:

(k) Threaten us not by the word of God, neither be so rigorous, nor talk to us in the Name of the Lord, as in (Jer 11:21).

(Isa 30:11) Depart out of the way: go aside out of the path: cause the holy one of Israel to cease from vs.

(Isa 30:12) Therefoe thus saith the holy one of Israel, Because you haue cast off this worde, and trust in violence, and wickednes, and stay thereupon,

(Notes Reference) Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in (l) oppression and perverseness, and lean upon it:

(l) Meaning, in their stubbornness against God and the admonitions of his prophets.

(Isa 30:13) Therefore this iniquitie shalbe vnto you as a breach that falleth, or a swelling in an hie wall, whose breaking commeth suddenly in a moment.

(Isa 30:14) And the breaking thereof is like the breaking of a potters pot, which is broken without pitie, and in the breaking thereof is not found a sheard to take fire out of the hearth, or to take water out of the pit.

(Notes Reference) And he shall break it as the breaking of the potter's vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it (m) a piece to take fire from the hearth, or to take water out of the pit.

(m) Signifying that the destruction of the wicked will be without recovery.

(Isa 30:15) For thus sayd the Lord God, the Holy one of Israel, In rest and quietnes shall ye be saued: in quietnes and in confidence shall be your strength, but ye would not.

(Notes Reference) For thus saith the (n) Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.

(n) Often by his prophets he put you in remembrance of this, that you should only depend on him.

(Isa 30:16) For ye haue sayd, No, but we wil flee away vpon horses. Therefore shall ye flee. We will ride vpon the swiftest. Therefore shall your persecuters be swifter.

(Notes Reference) But ye said, No; for we will flee upon (o) horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

(o) We will trust to escape by our horses.

(Isa 30:17) A thousand as one shall flee at the rebuke of one: at the rebuke of fiue shall ye flee, till ye be left as a ship maste vpon the top of a mountaine, and as a beaken vpon an hill.

(Notes Reference) One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the (p) top of a mountain, and as an ensign on an hill.

(p) Whereas all the trees are cut down save two or three to make masts.

(Isa 30:18) Yet therefore will the Lord waite, that he may haue mercy vpon you, and therefore wil he be exalted, that hee may haue compassion vpon you: for the Lord is the God of iudgement. Blessed are all they that waite for him.

(Notes Reference) And therefore will the LORD wait, that he may be (q) gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of

(r) judgment: blessed [are] all they that wait for him.

(q) He commends the great mercies of God, who with patience waits to call sinners to repentance.

(r) Not only in punishing but in using moderation in the same, as in (Jer 10:24, Jer 30:11).

(Isa 30:19) Surely a people shall dwell in Zion, and in Ierusalem: thou shalt weepe no more: he wil certainly haue mercy vpon thee at the voyce of thy crye: when he heareth thee, he wil answere thee.

(Isa 30:20) And when the Lord hath giuen you the bread of aduersitie, and the water of affliction, thy raine shalbe no more kept backe, but thine eyes shall see thy raine.

(Isa 30:21) And thine eares shall heare a worde behind thee, saying, This is the way, walke ye in it, when thou turnest to the right hand, and when thou turnest to the left.

(Notes Reference) And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, (s) walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

(s) God will direct all your ways and appoint you how to go either hither or thither.

(Isa 30:22) And ye shall pollute the couering of the images of siluer, and the riche ornament of thine images of golde, and cast them away as a menstruous cloth, and thou shalt say vnto it, Get thee hence.

(Notes Reference) Ye shall (t) defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a polluted cloth; thou shalt say to it, (u) Be gone from me.

(t) You will cast away your idols which you have made of gold and silver with all that belongs to them, as a most filthy thing and polluted.

(u) Showing that there can be no true repentance, unless both in heart and deed we show ourselves enemies to idolatry.

(Isa 30:23) Then shall hee giue raine vnto thy seede, when thou shalt sowe the ground, and bread of the increase of the earth, and it shalbe fat and as oyle: in that day shall thy cattell be fed in large pastures.

(Isa 30:24) The oxen also and the yong asses, that till the ground, shall eate cleane prouender, which is winowed with the shoouel and with the fanne.

(Isa 30:25) And vpon euery hie mountaine, and vpon euery hie hill shall there be riuers and streames of waters, in the day of the great slaughter, when the towers shall fall.

(Notes Reference) And there shall be upon every high (x) mountain, and upon every high hill, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

(x) By these various manners of speech he shows that the happiness of the Church will be so great, that no one is able sufficiently to express it.

(Isa 30:26) Moreouer, the light of the moone shall be as the light of the sunne, and the light of the sunne shalbe seuen folde, and like the light of seuen dayes in the day that the Lord shall binde vp the breach of his people, and heale the stroke of their wound.

(Notes Reference) Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the (y) sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

(y) When the Church is restored, the glory of it will pass seven times the brightness of the sun: for by the sun and moon which are two excellent creations, he shows what will be the glory of the children of God in the kingdom of Christ.

(Isa 30:27) Beholde, the Name of the Lord commeth from farre, his face is burning, and the burden thereof is heauy: his lips are full of indignation, and his tongue is as a deuouring fire.

(Notes Reference) Behold, (z) the name of the LORD cometh from far, burning [with] his anger, and the burden [of it is] heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

(z) This threatening is against the Assyrians the chief enemies of the people of God.

(Isa 30:28) And his spirit is as a riuer that ouerfloweth vp to the necke: it deuideth asunder, to fanne the nations with the fanne of vanitie, and there shall be a bridle to cause them to erre in the chawes of the people.

(Notes Reference) And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of (a) vanity: and [there shall be] a bridle in the jaws of the people, causing [them] to err.

(a) To drive you to nothing: and thus God consumes the wicked by that means, by which he cleanses his.

(Isa 30:29) But there shall be a song vnto you as in the night, when solemne feast is kept: and gladnes of heart, as he that commeth with a pipe to goe vnto the mount of the Lord, to the mightie one of Israel.

(Notes Reference) Ye shall have a song, as in the (b) night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come upon the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.

(b) You will rejoice at the destruction of your enemies, as they who sang for joy at the solemn feast, which began in the evening.

(Isa 30:30) And the Lord shall cause his glorious voyce to be heard, and shall declare the lighting downe of his arme with the anger of his countenance, and flame of a deuouring fire, with scattering and tempest, and hailestones.

(Isa 30:31) For with the voyce of the Lord shall Asshur be destroyed, which smote with the rod.

(Notes Reference) For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [who] smote with a (c) rod.

(c) God's plague.

(Isa 30:32) And in euery place that ye staffe shall passe, it shall cleaue fast, which the Lord shall lay vpon him with tabrets and harpes: and with battels, and lifting vp of hands shall he fight against it.

(Notes Reference) And [in] every place where the grounded staff shall pass, (d) which the LORD shall lay upon him, [it] shall be with (e) tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight (f) with it.

(d) It will destroy.

(e) With joy and assurance of the victory.

(f) Against Babel, meaning the Assyrians and Babylonians.

(Isa 30:33) For Tophet is prepared of olde: it is euen prepared for the King: hee hath made it deepe and large: the burning thereof is fire and much wood: the breath of the Lord, like a riuer of brimstone, doeth kindle it.

(Notes Reference) For (g) Tophet [is] ordained of old; yea, for the (h) king it is prepared; he hath made [it] (i) deep [and] large: the pile of it [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.

(g) Here it is taken for hell, where the wicked are tormented, read (2Ki 23:10).

(h) So that their estate or degree cannot exempt the wicked.

(i) By these figurative speeches he declares the condition of he wicked after this life.


Passage 3: Hebrews 13

(Heb 13:1) Let brotherly loue continue.

(Notes Reference) Let (1) brotherly love continue.

(1) He comes to the second table of the law, the sum of which is charity, especially toward strangers and such as are afflicted.

(Heb 13:2) Be not forgetfull to intertaine strangers: for thereby some haue receiued Angels into their houses vnwares.

(Heb 13:3) Remember them that are in bondes, as though ye were bounde with them: and them that are in affliction, as if ye were also afflicted in the body.

(Notes Reference) Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as (a) being yourselves also in the body.

(a) Be so touched, as if their misery were yours.

(Heb 13:4) Mariage is honorable among all, and the bed vndefiled: but whoremongers and adulterers God will iudge.

(Notes Reference) (2) Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

(2) He commends chaste matrimony in all sorts of men, and threatens utter destruction from God against whoremongers and adulterers.

(Heb 13:5) Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said,

(Notes Reference) (3) [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for (b) he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

(3) Covetousness is condemned, against which is set a contented mind with that which the Lord has given.

(b) Even the Lord himself.

(Heb 13:6) I will not faile thee, neither forsake thee:

(Notes Reference) So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what (c) man shall do unto me.

(c) He contrasts man with God.

(Heb 13:7) So that we may boldly say, The Lord is mine helper, neither will I feare what man can doe vnto me.

(Notes Reference) (4) Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of [their] conversation.

(4) We have to set before us the examples of valiant captains, whom we ought diligently to follow.

(Heb 13:8) Remember them which haue the ouersight of you, which haue declared vnto you the word of God: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation. Iesus Christ yesterday, and to day, the same also is for euer.

(Notes Reference) (5) Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

(5) He repeats the sum of the doctrine, that is, the only ground of all precepts of conduct, and that is this: That we ought to quiet and content ourselves in Christ only: for there has never been any man saved without the knowledge of him, neither is there today, nor shall there be ever.

(Heb 13:9) Be not caried about with diuers and strange doctrines: for it is a good thing that the heart be stablished with grace, and not with meates, which haue not profited them that haue bene occupied therein.

(Notes Reference) Be not carried about with divers and strange doctrines. (6) For [it is] a good thing that the heart be established with grace; not with (d) meats, which have not profited them that have been (e) occupied therein.

(6) He speaks to those who mixed an external worship and especially the difference of meats with the gospel which he clearly condemns as repugnant to the benefit of Christ.

(d) By this one form which concerns the difference of clean and unclean meat, we have to understand all the ceremonial worship.

(e) Who observed the difference of them superstitiously.

(Heb 13:10) We haue an altar, whereof they haue no authoritie to eate, which serue in the tabernacle.

(Notes Reference) (7) We have an (f) altar, whereof they have no right to eat which (g) serve the tabernacle.

(7) He refutes their error by an apt and fit comparison. They who in times past served the Tabernacle, did not eat of the sacrifices whose blood was brought for sin into the holy place by the high priest. Moreover these sacrifices represented Christ our offering. Therefore they cannot be partakers of him if they serve the tabernacle, that is, stand in the service of the law: but let us not be ashamed to follow him out of Jerusalem, from which he was cast out and suffered for in this also Christ, who is the truth, answers that type in that he suffered outside the gate.

(f) By the altar, he means the offerings.

(g) Of which they cannot be partakers, who stubbornly retain the rites of the law.

(Heb 13:11) For the bodies of those beastes whose blood is brought into the Holy place by the high Priest for sinne, are burnt without the campe.

(Heb 13:12) Therefore euen Iesus, that he might sanctifie the people with his owne blood, suffered without the gate.

(Heb 13:13) Let vs goe foorth to him therefore out of the campe, bearing his reproch.

(Notes Reference) (8) Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

(8) He goes on further in this comparison, and shows that this also signified to us, that the godly followers of Christ must go out of the world bearing his cross.

(Heb 13:14) For here haue we no continuing citie: but we seeke one to come.

(Heb 13:15) Let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to God, that is, the fruite of the lippes, which confesse his Name.

(Notes Reference) (9) By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name.

(9) Now that those physical sacrifices are taken away, he teaches us that the true sacrifices of confession remain, which consist partly in giving thanks, and partly in liberality, with which sacrifices indeed God is now delighted.

(Heb 13:16) To doe good, and to distribute forget not: for with such sacrifices God is pleased.

(Heb 13:17) Obey them that haue the ouersight of you, and submit your selues: for they watche for your soules, as they that must giue accountes, that they may doe it with ioy, and not with griefe: for that is vnprofitable for you.

(Notes Reference) (10) Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.

(10) We must obey the warnings and admonitions of our ministers and elders, who watch for the salvation of the souls that are committed to them.

(Heb 13:18) Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly.

(Notes Reference) (11) Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

(11) The last part of this epistle, in which he commends his ministry to the Hebrews, and wishes them steadfastness and increase of graces from the Lord: and excuses himself in that he has used but few words to comfort them having spent the epistle in disputing: and salutes certain brethren in a familiar and friendly manner.

(Heb 13:19) And I desire you somewhat the more earnestly, that yee so doe, that I may be restored to you more quickly.

(Heb 13:20) The God of peace that brought againe from the dead our Lord Iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting Couenant,

(Heb 13:21) Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen.

(Notes Reference) Make you (h) perfect in every good work to do his will, (i) working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.

(h) Make you fit or suitable.

(i) From this comes that saying of the fathers, that God crowns his work in us.

(Heb 13:22) I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.

(Heb 13:23) Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.

(Heb 13:24) Salute all them that haue the ouersight of you, and all the Saintes. They of Italie salute you.

(Heb 13:25) Grace be with you all, Amen. [Written to the Hebrewes from Italie, and sent by Timotheus.]