Passage 1: Numbers 7
(Num 7:1) Nowe when Moses had finished the setting vp of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with al the instruments thereof, and had anoynted them and sanctified them,
(Num 7:2) Then the princes of Israel, heads ouer the houses of their fathers (they were the princes of the tribes, who were ouer them that were nombred) offred,
(Num 7:3) And brought their offring before the Lord, sixe couered charets, and twelue oxen: one charet for two princes, and for euery one an oxe, and they offred them before the Tabernacle.
(Notes Reference) And they brought their offering before the LORD, six (a) covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
(a) Like horse litters, to keep the things that were carried in them from the weather.
(Num 7:4) And the Lord spake vnto Moses, saying,
(Num 7:5) Take these of them, that they may be to doe the seruice of the Tabernacle of the Congregation, and thou shalt giue them vnto the Leuites, to euery man according vnto his office.
(Notes Reference) Take [it] of them, that they may be to do the (b) service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
(b) That is, to carry things.
(Num 7:6) So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
(Num 7:7) Two charets and foure oxen hee gaue to the sonnes of Gershon, according vnto their office.
(Notes Reference) Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, (c) according to their service:
(c) For their use to carry with.
(Num 7:8) And foure charets and eight oxen hee gaue to the sonnes of Merari according vnto their office, vnder the hand of Ithamar the sonne of Aaron the Priest.
(Num 7:9) But to the sonnes of Kohath he gaue none, because the charge of the Sanctuarie belonged to them, which they did beare vpon their shoulders.
(Notes Reference) But unto the sons of Kohath he gave none: (d) because the service of the sanctuary belonging unto them [was that] they should bear upon their shoulders.
(d) The holy thing of the sanctuary must be carried on their shoulders and not drawn with oxen, (Num 4:15).
(Num 7:10) The princes also offered in the dedication for the altar in the day that it was anoynted: then the princes offered their offering before the altar.
(Notes Reference) And the princes offered for (e) dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
(e) That is, when the first sacrifice was offered on it by Aaron, in (Lev 9:1).
(Num 7:11) And the Lord sayd vnto Moses, One prince one day, and an other prince an other day shall offer their offring, for the dedication of the altar.
(Num 7:12) So then on the first day did Nahshon the sonne of Amminadab of ye tribe of Iudah offer his offring.
(Num 7:13) And his offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuenty shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:14) An incense cup of gold of tenne shekels, ful of incense,
(Num 7:15) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:16) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:17) And for peace offrings, two bullockes, fiue rams, fiue hee goates, and fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Nahshon the sonne of Amminadab.
(Num 7:18) The second day Nethaneel, the sonne of Zuar, prince of the tribe of Issachar did offer:
(Num 7:19) Who offred for his offring a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meat offring,
(Num 7:20) An incense cup of gold of ten shekels, ful of incense,
(Num 7:21) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:22) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:23) And for peace offrings, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Nethaneel the sonne of Zuar.
(Num 7:24) The third day Eliab the sonne of Helon prince of the children of Zebulun offred.
(Num 7:25) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirty shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:26) A golden incense cup of ten shekels, ful of incense,
(Num 7:27) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:28) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:29) And for peace offrings, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offering of Eliab the sonne of Helon.
(Num 7:30) The fourth day Elizur ye sonne of Shedeur prince of the children of Reuben offred.
(Num 7:31) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuary, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:32) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:33) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offring,
(Num 7:34) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:35) And for a peace offring, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, and fiue lambes of a yere olde: this was the offering of Elizur the sonne of Shedeur.
(Num 7:36) The fifth day Shelumiel the sonne of Zurishaddai, prince of the children of Simeon offered.
(Num 7:37) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuary, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:38) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:39) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:40) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:41) And for a peace offring, two bullocks, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yere old: this was the offering of Shelumiel the sonne of Zurishaddai.
(Num 7:42) The sixt day Eliasaph the sonne of Deuel prince of the children of Gad offred.
(Num 7:43) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:44) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:45) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yere olde, for a burnt offring,
(Num 7:46) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:47) And for a peace offering, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yere olde: this was the offring of Eliasaph the sonne of Deuel.
(Num 7:48) The seuenth day Elishama the sonne of Ammiud prince of the children of Ephraim offered.
(Num 7:49) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuary, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offering,
(Num 7:50) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:51) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:52) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:53) And for a peace offring, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Elishama the sonne of Ammiud.
(Num 7:54) The eight day offred Gamliel the sonne of Pedazur, prince of the children of Manasseh.
(Num 7:55) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:56) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:57) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:58) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:59) And for a peace offring, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Gamliel the sonne of Pedazur.
(Num 7:60) The ninth day Abidan the sonne of Gideoni prince of the children of Beniamin offered.
(Num 7:61) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:62) A golden incense cup of ten shekels, full of incense,
(Num 7:63) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:64) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:65) And for a peace offring, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Abidan the sonne of Gideoni.
(Num 7:66) The tenth day Ahiezer the sonne of Ammishaddai, prince of the children of Dan offred.
(Num 7:67) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:68) A golden incense cup of ten shekels full of incense,
(Num 7:69) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(Num 7:70) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:71) And for a peace offring, two bullocks, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Ahiezer the sonne of Ammishaddai.
(Num 7:72) The eleuenth day Pagiel the sonne of Ocran, prince of the children of Asher offred.
(Num 7:73) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:74) A golden incense cup of ten shekels, ful of incense,
(Num 7:75) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offring,
(Num 7:76) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:77) And for a peace offring, two bullockes, fiue rams, fiue he goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Pagiel the sonne of Ocran.
(Num 7:78) The twelfth day Ahira the sonne of Enan, prince of the children of Naphtali offred,
(Num 7:79) His offring was a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both full of fine floure, mingled with oyle, for a meate offring,
(Num 7:80) A golden incense cup of ten shekels, ful of incense,
(Num 7:81) A yong bullocke, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offring,
(Num 7:82) An hee goate for a sinne offring,
(Num 7:83) And for peace offerings, two bullockes, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offering of Ahira the sonne of Enan.
(Num 7:84) This was the dedication of the Altar by the princes of Israel, whe it was anointed: twelue chargers of siluer, twelue siluer boules, twelue incense cuppes of golde,
(Notes Reference) This [was] the (f) dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
(f) This was the offering of the princes, when Aaron dedicated the altar.
(Num 7:85) Euery charger, conteining an hundreth and thirtie shekels of siluer, and euery boule seuentie: all the siluer vessell conteined two thousande and foure hundreth shekels, after the shekell of the Sanctuarie.
(Num 7:86) Twelue incense cups of gold ful of incense, conteining ten shekels euery cup, after the shekell of the Sanctuarie: all the gold of the incense cups was an hundreth and twentie shekels.
(Num 7:87) All the bullockes for the burnt offering were twelue bullocks, the rams twelue, the lambs of a yeere olde twelue, with their meate offrings, and twelue hee goates for a sinne offring.
(Num 7:88) And all the bullocks for the peace offrings were foure and twentie bullockes, the rammes sixtie, the hee goates sixtie, the lambes of a yeere olde sixtie: this was the dedication of the Altar, after that it was anointed.
(Notes Reference) And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was (g) anointed.
(g) By Aaron.
(Num 7:89) And when Moses went into the Tabernacle of the Congregation, to speake with God, he heard the voyce of one speaking vnto him from the Merciseat, that was vpon the Arke of the Testimonie betweene the two Cherubims, and he spake to him.
(Notes Reference) And when Moses was gone into the (h) tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that [was] upon the ark of testimony, from (i) between the two cherubims: and he spake unto him.
(h) That is, the sanctuary.
(i) According as he had promised in (Exo 25:22).
Passage 2: Proverbs 4
(Pro 4:1) Heare, O ye children, the instruction of a father, and giue eare to learne vnderstanding.
(Notes Reference) Hear, ye children, the instruction of a (a) father, and attend to know understanding.
(a) He speaks this as a preacher and minister which is as a father to the people, (Pro 2:8).
(Pro 4:2) For I doe giue you a good doctrine: therefore forsake yee not my lawe.
(Pro 4:3) For I was my fathers sonne, tender and deare in the sight of my mother,
(Pro 4:4) When he taught me, and sayde vnto me, Let thine heart holde fast my woordes: keepe my commandements, and thou shalt liue.
(Notes Reference) He (b) taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
(b) Meaning, David his father.
(Pro 4:5) Get wisedom: get vnderstading: forget not, neither decline from the woordes of my mouth.
(Pro 4:6) Forsake her not, and shee shall keepe thee: loue her and shee shall preserue thee.
(Pro 4:7) Wisedome is the beginning: get wisedome therefore: and aboue all thy possession get vnderstanding.
(Notes Reference) (c) Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom: and with all thy getting get understanding.
(c) He shows that we must first begin with God's word, if we will that other things prosper with us, contrary to the judgment of the world, which make it their last study, or else care not for it at all.
(Pro 4:8) Exalt her, and she shall exalt thee: she shall bring thee to honour, if thou embrace her.
(Pro 4:9) She shall giue a comely ornamet vnto thine head, yea, she shall giue thee a crowne of glorie.
(Pro 4:10) Heare, my sonne, and receiue my wordes, and the yeeres of thy life shalbe many.
(Pro 4:11) I haue taught thee in ye way of wisedom, and led thee in the pathes of righteousnesse.
(Notes Reference) I have (d) taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
(d) Solomon declares what care his father had to bring him up in the true fear of God: for this was David's protest.
(Pro 4:12) Whe thou goest, thy gate shall not be strait, and when thou runnest, thou shalt not fall.
(Notes Reference) When thou goest, thy steps shall not be (e) straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
(e) You will walk at liberty without offence.
(Pro 4:13) Take holde of instruction, and leaue not: keepe her, for shee is thy life.
(Pro 4:14) Enter not into the way of the wicked, and walke not in the way of euill men.
(Pro 4:15) Auoide it, and goe not by it: turne from it, and passe by.
(Pro 4:16) For they can not sleepe, except they haue done euill, and their sleepe departeth except they cause some to fall.
(Notes Reference) For they (f) sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
(f) Meaning that to do evil is more proper and natural to the wicked than to sleep, eat or drink.
(Pro 4:17) For they eate the breade of wickednesse, and drinke the wine of violence.
(Notes Reference) For they eat the bread of (g) wickedness, and drink the wine of violence.
(g) Gotten my wicked means and cruel oppression.
(Pro 4:18) But the way of the righteous shineth as the light, that shineth more and more vnto the perfite day.
(Notes Reference) But the path of the just [is] as the shining light, that (h) shineth more and more unto the perfect day.
(h) Signifying that the godly increase daily in knowledge and perfection, till they come to full persecution, which is when the are joined to their head in the heavens.
(Pro 4:19) The way of the wicked is as the darkenes: they knowe not wherein they shall fall.
(Pro 4:20) My sonne, hearken vnto my wordes, incline thine eare vnto my sayings.
(Pro 4:21) Let them not depart from thine eyes, but keepe them in the middes of thine heart.
(Pro 4:22) For they are life vnto those that find them, and health vnto all their flesh.
(Notes Reference) For they [are] life unto those that find them, and health to all their (i) flesh.
(i) That is, they will have health of body: under which all other blessings promised in the law are contained.
(Pro 4:23) Keepe thine heart with all diligence: for thereout commeth life.
(Notes Reference) Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of (k) life.
(k) For as the heart is either pure or corrupt, so is the whole course of man's life.
(Pro 4:24) Put away from thee a froward mouth, and put wicked lippes farre from thee.
(Pro 4:25) Let thine eyes beholde the right, and let thine eyelids direct thy way before thee.
(Pro 4:26) Ponder the path of thy feete, and let all thy waies be ordred aright.
(Notes Reference) (l) Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
(l) Keep a measure in all your doings.
(Pro 4:27) Turne not to the right hande, nor to the left, but remooue thy foote from euill.
Passage 3: Luke 18
(Luk 18:1) And he spake also a parable vnto them, to this ende, that they ought alwayes to pray, and not to waxe faint,
(Notes Reference) And (1) he spake a parable unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to (a) faint;
(1) God will have us to continue in prayer, not to weary us, but to exercise us; therefore we must fight against impatience so that a long delay does not cause us to quit our praying.
(a) Yield to afflictions and adversities as those do who have lost heart.
(Luk 18:2) Saying, There was a iudge in a certaine citie, which feared not God, neither reuereced man.
(Notes Reference) (b) Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
(b) He does not compare things that are of equal stature, but the less with the greater: If a man receives what is rightfully his at the hands of a most unrighteous judge, much more will the prayers of the godly prevail before God.
(Luk 18:3) And there was a widowe in that citie, which came vnto him, saying, Doe mee iustice against mine aduersarie.
(Luk 18:4) And hee would not of a long time: but afterward he said with himselfe, Though I feare not God, nor reuerence man,
(Luk 18:5) Yet because this widowe troubleth mee, I will doe her right, lest at the last shee come and make me wearie.
(Notes Reference) Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she (c) weary me.
(c) Literally, "beat me down with her blows", and it is a metaphor taken of wrestlers who beat their adversaries with their fists or clubs: in the same way those that are persistent beat the judge's ears with their crying out, even as it were with blows.
(Luk 18:6) And the Lord said, Heare what the vnrighteous iudge saith.
(Luk 18:7) Now shall not God auenge his elect, which cry day and night vnto him, yea, though he suffer long for them?
(Notes Reference) And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though (d) he bear long with them?
(d) Though he seems slow in avenging the harm done to his own.
(Luk 18:8) I tell you he will auenge them quickly: but when the Sonne of man commeth, shall he finde faith on the earth?
(Luk 18:9) He spake also this parable vnto certaine which trusted in themselues that they were iust, and despised other.
(Notes Reference) (2) And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
(2) Two things especially make our prayers void and of no effect: confidence of our own righteousness, and our contempt of others; but a humble heart is contrary to both of these.
(Luk 18:10) Two men went vp into the Temple to pray: the one a Pharise, and the other a Publican.
(Luk 18:11) The Pharise stoode and prayed thus with himselfe, O God, I thanke thee that I am not as other men, extortioners, vniust, adulterers, or euen as this Publican.
(Notes Reference) (3) The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
(3) Although we confess that whatever we have, we have it from God, yet we are despised by God as proud and arrogant if we put even the least trust in our own works before God.
(Luk 18:12) I fast twise in the weeke: I giue tithe of all that euer I possesse.
(Luk 18:13) But the Publican standing a farre off, woulde not lift vp so much as his eyes to heauen, but smote his brest, saying, O God, be mercifull to me a sinner.
(Notes Reference) And the publican, standing (e) afar off, would not lift up so much as [his] eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
(e) Far from the Pharisee in a lower place.
(Luk 18:14) I tell you, this man departed to his house iustified, rather then the other: for euery man that exalteth himselfe, shall be brought lowe, and he that humbleth himselfe, shalbe exalted.
(Luk 18:15) They brought vnto him also babes that he should touche them. And when his disciples sawe it, they rebuked them.
(Notes Reference) (f) And they brought unto him also infants, that he would touch them: (4) but when [his] disciples saw [it], they rebuked them.
(f) The children were tender and young in that they were brought, which appears more evidently in that they were infants. (Ed.) (4) To judge or think of Christ after the reason of the flesh is the cause of infinite corruptions.
(Luk 18:16) But Iesus called them vnto him, and said, Suffer the babes to come vnto mee, and forbid them not: for of such is the kingdome of God.
(Notes Reference) (5) But Jesus (g) called them [unto him], and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
(5) The elect children of the faithful are included in the free covenant of God. (Ed.)
(g) Those that carried the children, whom the disciples drove away.
(Luk 18:17) Verely I say vnto you, whosoeuer receiueth not the kingdome of God as a babe, he shall not enter therein.
(Notes Reference) (6) Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
(6) Childlike innocence is an ornament of Christians.
(Luk 18:18) Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
(Luk 18:19) And Iesus said vnto him, Why callest thou me good? none is good, saue one, euen God.
(Luk 18:20) Thou knowest the comandements, Thou shalt not commit adulterie: Thou shalt not kill: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnes: Honour thy father and thy mother.
(Luk 18:21) And hee saide, All these haue I kept from my youth.
(Notes Reference) (7) And he said, All these have I kept from my youth up.
(7) The enticement of riches carries many away from the right way.
(Luk 18:22) Nowe when Iesus heard that, he saide vnto him, Yet lackest thou one thing. Sell all that euer thou hast, and distribute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come follow mee.
(Luk 18:23) But when he heard those things, he was very heauie: for he was marueilous riche.
(Luk 18:24) And when Iesus sawe him very sorowfull, he said, With what difficultie shall they that haue riches, enter into the kingdome of God!
(Notes Reference) (8) And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
(8) To be both rich and godly is a singular gift of God.
(Luk 18:25) Surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of God.
(Luk 18:26) Then said they that heard it, And who then can be saued?
(Luk 18:27) And he said, The things which are vnpossible with men, are possible with God.
(Luk 18:28) Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
(Luk 18:29) And he said vnto them, Verely I say vnto you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the kingdome of Gods sake,
(Notes Reference) (9) And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
(9) They become the richest of all who do not refuse to be poor for Christ's sake.
(Luk 18:30) Which shall not receiue much more in this world, and in the world to come life euerlasting.
(Luk 18:31) Then Iesus tooke vnto him ye twelue, and said vnto them, Beholde, we goe vp to Hierusalem, and all things shalbe fulfilled to the Sonne of man, that are writttn by the Prophets.
(Notes Reference) (10) Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
(10) As sure and certain as persecution is, so sure is the glory which remains for the conquerors.
(Luk 18:32) For he shall be deliuered vnto the Gentiles, and shalbe mocked, and shalbe spitefully entreated, and shalbe spitted on.
(Luk 18:33) And when they haue scourged him, they will put him to death: but the thirde day hee shall rise againe.
(Luk 18:34) But they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken.
(Notes Reference) And they understood (h) none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
(h) By this we see how ignorant the disciples were.
(Luk 18:35) And it came to passe, that as he was come neere vnto Iericho, a certaine blinde man sate by the way side, begging.
(Notes Reference) (11) And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
(11) Christ shows by a visible miracle that he is the light of the world.
(Luk 18:36) And when he heard the people passe by, he asked what it meant.
(Luk 18:37) And they saide vnto him, that Iesus of Nazareth passed by.
(Luk 18:38) Then hee cried, saying, Iesus the Sonne of Dauid, haue mercie on me.
(Luk 18:39) And they which went before, rebuked him that he shoulde holde his peace, but he cried much more, O Sone of Dauid, haue mercie on me.
(Notes Reference) (12) And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
(12) The more snares and hindrances that Satan lays in our way, even by those who profess Christ's name, so much the more ought we to go forward.
(Luk 18:40) And Iesus stoode stil, and commanded him to be brought vnto him. And when he was come neere, he asked him,
(Luk 18:41) Saying, What wilt thou that I doe vnto thee? And he said, Lord, that I may receiue my sight.
(Luk 18:42) And Iesus said vnto him, Receiue thy sight: thy faith hath saued thee.
(Luk 18:43) Then immediatly he receiued his sight, and followed him, praysing God: and all the people, when they sawe this, gaue praise to God.