Passage 1: Joshua 13
(Jos 13:1) Nowe when Ioshua was olde, and striken in yeeres, the Lord said vnto him, Thou art olde and growen in age, and there remaineth exceeding much land to be possessed:
(Notes Reference) Now Joshua was old [and] (a) stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be (b) possessed.
(a) Being almost a hundred and ten years old.
(b) After the enemies are overcome.
(Jos 13:2) This is the land that remaineth, all the regions of the Philistims, and all Geshuri,
(Jos 13:3) From Nilus which is in Egypt, euen vnto the borders of Ekron Northward: this is counted of the Canaanites, euen fiue Lordships of the Philistims, the Azzithites, and the Ashdodites, the Eshkelonites, the Gittites, and the Ekronites, and the Auites:
(Jos 13:4) From the South, all the land of the Canaanites, and the caue that is beside the Sidonians, vnto Aphek, and to the borders of the Amorites:
(Jos 13:5) And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunne rising from Bahal-gad vnder mount Hermon, vntil one come to Hamath.
(Jos 13:6) All the inhabitants of the mountaines from Lebanon vnto Misrephothmaim, and all the Sidonians, I wil cast them out from before the children of Israel: only deuide thou it by lot vnto the Israelites, to inherite, as I haue commanded thee.
(Notes Reference) All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto (c) Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
(c) Read (Jos 11:8).
(Jos 13:7) Nowe therefore deuide this lande to inherite, vnto the nine tribes, and to the halfe tribe of Manasseh.
(Jos 13:8) For with halfe therof the Reubenites and the Gadites haue receiued their inheritance, which Moses gaue them beyond Iorden Eastward, euen as Moses the seruant of the Lord had giuen them,
(Jos 13:9) From Aroer that is on the brinke of the riuer Arnon, and from the citie that is in the mids of the riuer, and all the plaine of Medeba vnto Dibon,
(Jos 13:10) And all the cities of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, vnto the borders of the children of Ammon,
(Jos 13:11) And Gilead, and the borders of the Geshurites and of the Maachathites, and all mount Hermon, with all Bashan vnto Salcah:
(Jos 13:12) All the kingdome of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei: (who remained of the rest of the gyants) for these did Moses smite, and cast them out.
(Jos 13:13) But the children of Israel expelled not the Geshurites nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites euen vnto this day.
(Notes Reference) Nevertheless the children of Israel (d) expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
(d) Because they had not destroyed all as God had commanded they that remainder were snares and pricks to hurt them, (Num 33:35; Jos 23:13; Jdg 2:3).
(Jos 13:14) Onely vnto the tribe of Leui he gaue none inheritance, but the sacrifices of the Lord God of Israel are his inheritance, as he said vnto him.
(Notes Reference) Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] (e) their inheritance, as he said unto them.
(e) Levi will live by the sacrifices, (Num 18:21).
(Jos 13:15) Moses then gaue vnto the tribe of the children of Reuben inheritance, according to their families.
(Jos 13:16) And their coast was from Aroer, that is on the brinke of the riuer Arnon, and from the citie that is in the middes of the riuer, and all the plaine which is by Medeba:
(Jos 13:17) Heshbon with all the cities thereof, that are in the plaine: Dibon and Bamoth-baal, and Bethbaal-meon:
(Jos 13:18) And Iahazah, and Kedemoth and Mephaath:
(Jos 13:19) Kiriathaim also, and Sibmah, and Zerethshahar in the mount of Emek:
(Jos 13:20) And Beth-peor, and Ashdoth-pisgah, and Beth-ieshimoth:
(Jos 13:21) And all the cities of the plaine: and all the kingdome of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, whome Moses smote with the Princes of Midian, Eui, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the dukes of Sihon, dwelling in the countrey.
(Jos 13:22) And Balaam the sonne of Beor the soothsayer did the children of Israel slay with the sword, among them that were slaine.
(Notes Reference) (f) Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
(f) So that both they who obeyed wicked counsel and the wicked counsellor perished by the just judgment of God.
(Jos 13:23) And the border of the children of Reuben was Iorden with the coastes. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, with the cities and their villages.
(Jos 13:24) Also Moses gaue inheritance vnto ye tribe of Gad, euen vnto the children of Gad according to their families.
(Jos 13:25) And their coastes were Iazer, and all the cities of Gilead and halfe the lande of the children of Ammon vnto Aroer, which is before Rabbah:
(Jos 13:26) And from Heshbon vnto Ramoth, Mizpeh, and Betonim: and from Mahanaim vnto the borders of Debir:
(Jos 13:27) And in the valley Beth-aram, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdome of Sihon King of Heshbon, vnto Iorden and the borders euen vnto the Sea coast of Cinneereth, beyond Iorden Eastward.
(Notes Reference) And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the (g) other side Jordan eastward.
(g) That is, in the land of Moab.
(Jos 13:28) This is the inheritance of the children of Gad, after their families, with the cities, and their villages.
(Jos 13:29) Also Moses gaue inheritance vnto the halfe tribe of Manasseh: and this belonged to the halfe tribe of the children of Manasseh according to their families.
(Jos 13:30) And their border was from Mahanaim, euen all Bashan, to wit, all the kingdome of Og King of Bashan, and all the townes of Iair which are in Bashan, threescore cities,
(Jos 13:31) And halfe Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were giuen vnto the children of Machir the sonne of Manasseh, to halfe of the children of Machir after their families.
(Notes Reference) And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, [were pertaining] unto the (h) children of Machir the son of Manasseh, [even] to the one half of the children of Machir by their families.
(h) Meaning, his nephews and posterity.
(Jos 13:32) These are the heritages, which Moses did distribute in the plaine of Moab beyond Iorden, toward Iericho Eastward.
(Jos 13:33) But vnto the tribe of Leui Moses gaue none inheritance: for the Lord God of Israel is their inheritance, as he said vnto them.
Passage 2: Isaiah 17-18
(Isa 17:1) The burden of Damascus. Beholde, Damascus is taken away from being a citie, for it shall be a ruinous heape.
(Notes Reference) The (a) burden of (b) Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.
(a) See Isa 13:1
(b) The chief city of Syria.
(Isa 17:2) The cities of Aroer shall be forsaken: they shall be for the flockes: for they shall lye there, and none shall make them afraide.
(Notes Reference) The cities of (c) Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.
(c) It was a country of Syria by the river Arnon.
(Isa 17:3) The munition also shall cease from Ephraim, and the kingdome from Damascus, and the remnant of Aram shall be as the glory of the children of Israel, sayeth the Lord of hostes.
(Notes Reference) The fortress also shall cease from (d) Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the (e) glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
(d) It seems that the prophet would comfort the Church in declaring the destruction of these two kings of Syria and Israel, when as they had conspired the overthrow of Judah.
(e) The ten tribes gloried in their multitude and alliance with other nations: therefore he says that they will be brought down and the Syrians also.
(Isa 17:4) And in that day the glorie of Iaakob shall be impouerished, and the fatnes of his flesh shalbe made leane.
(Notes Reference) And in that day it shall come to pass, [that] the glory of (f) Jacob shall be diminished, and the fatness of his flesh shall become lean.
(f) Meaning, of the ten tribes who boasted themselves of their nobility, prosperity, strength and multitude.
(Isa 17:5) And it shalbe as when the haruest man gathereth the corne, and reapeth the eares with his arme, and he shall be as he that gathereth the eares in the valley of Rephaim.
(Notes Reference) And it shall be as when the reaper gathereth (g) the grain, and reapeth the heads with his arm; and it shall be as he that gathereth heads in the valley of (h) Rephaim.
(g) As the abundance of corn does not fear the harvest men that would cut it down: no more will the multitude of Israel make the enemies shrink, whom God will appoint to destroy them.
(h) A valley which was plentiful and fertile.
(Isa 17:6) Yet a gathering of grapes shall be left in it, as the shaking of an oliue tree, two or three beries are in the top of the vpmost boughes, and foure or fiue in the hie branches of the fruite thereof, sayeth the Lord God of Israel.
(Notes Reference) Yet gleaning grapes shall (i) be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches of it, saith the LORD God of Israel.
(i) Because God would have his covenant stable, he promises to reserve some of this people, and to bring them to repentance.
(Isa 17:7) At that day shall a man looke to his maker, and his eyes shall looke to the holy one of Israel.
(Notes Reference) At that day shall a man look to his (k) Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
(k) He shows that God's corrections always bring fruit, and cause his to turn from their sins and to humble themselves to him.
(Isa 17:8) And hee shall not looke to the altars, the workes of his owne hands, neither shall he looke to those thinges, which his owne fingers haue made, as groues and images.
(Isa 17:9) In that day shall the cities of their strength be as the forsaking of boughes and branches, which they did forsake, because of the children of Israel, and there shall be desolation.
(Notes Reference) In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which (l) they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
(l) As the Canaanites left their cities when God placed the Israelites there, so the cities of Israel will not be able to defend their inhabitants any more than bushes, when God will send the enemy to plague them.
(Isa 17:10) Because thou hast forgotten the God of thy saluation, and hast not remembred the God of thy strength, therefore shalt thou set pleasant plantes, and shalt graffe strange vine branches:
(Notes Reference) Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with foreign (m) slips:
(m) Which are excellent and brought out of other countries.
(Isa 17:11) In the day shalt thou make thy plant to growe, and in the morning shalt thou make thy seede to florish: but the haruest shall be gone in the day of possession, and there shalbe desperate sorrowe.
(Notes Reference) In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day (n) of grief and of desperate sorrow.
(n) As the Lord threatens the wicked in his law, (Lev 26:16).
(Isa 17:12) Ah, the multitude of many people, they shall make a sounde like the noyse of the sea: for the noyse of the people shall make a sounde like the noyse of mightie waters.
(Notes Reference) (o) Woe to the multitude of many people, [who] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like the rushing of mighty waters!
(o) The prophet laments, considering the horrible plague that was prepared against Israel by the Assyrians, who were infinite in number, and gathered from many nations.
(Isa 17:13) The people shall make a sounde like the noise of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee farre off, and shalbe chased as the chaffe of the mountaines before the winde, and as a rolling thing before the whirlewinde.
(Notes Reference) The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall (p) rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
(p) He adds this for the consolation of the faithful who were in Israel.
(Isa 17:14) And loe, in the euening there is trouble: but afore the morning it is gone. This is the portion of them that spoyle vs, and the lot of them that robbe vs.
(Notes Reference) And behold at the time of evening (q) trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that plunder us, and the lot of them that rob us.
(q) He compares the Assyrians to a tempest which rises overnight and in the morning is gone.
(Isa 18:1) Oh, the lande shadowing with winges, which is beyond the riuers of Ethiopia,
(Notes Reference) Woe to the (a) land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Cush:
(a) He means that part of Ethiopia which lies toward the sea, which was so full of ships that the sails (which he compares to wings) seemed to shadow the sea.
(Isa 18:2) Sending ambassadours by the Sea, euen in vessels of reedes vpon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation that is scattered abroade, and spoyled, vnto a terrible people from their beginning euen hitherto: a nation by litle and litle, euen troden vnder foote, whose land the floods haue spoyled.
(Notes Reference) That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of (b) bulrushes upon the waters, [saying], (c) Go, ye swift messengers, to a nation scattered and stripped, to a (d) people terrible from their beginning to this time; a nation measured by line and trodden down, whose land the (e) rivers have laid waste!
(b) Which is those countries were great, so much so that they made ships from them for swiftness.
(c) This may be taken that they sent others to comfort the Jews and to promise them help against their enemies, and so the Lord threatened to take away their strength, that the Jews should not trust in it: or that they solicited the Egyptians and promised them aid to go against Judah.
(d) That is, the Jews who because of God's plague made all other nations afraid of the same, as God threatened in (Deu 28:37).
(e) Meaning the Assyrians, (Isa 8:7).
(Isa 18:3) Al ye the inhabitants of ye world and dwellers in the earth, shall see when he setteth vp a signe in the mountaines, and when he bloweth the trumpet, ye shall heare.
(Notes Reference) All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when (f) he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
(f) When the Lord prepared to fight against the Ethiopians.
(Isa 18:4) For so the Lord saide vnto me, I will rest and beholde in my tabernacle, as the heate drying vp the rayne, and as a cloude of dewe in the heate of haruest.
(Notes Reference) For so the LORD said to me, I will take my (g) rest, and I will consider in my dwelling place like a (h) clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
(g) I will stay a while from punishing the wicked.
(h) Which two seasons are profitable for the ripening of fruit, by which he means that he will seem to favour them and give them abundance for a time, but he will suddenly cut them off.
(Isa 18:5) For afore the haruest when the floure is finished, and the fruite is riping in the floure, then he shall cut downe the branches with hookes, and shall take away, and cut off the boughes:
(Isa 18:6) They shall be left together vnto the foules of the mountaines, and to the beastes of the earth: for the foule shall sommer vpon it, and euery beast of the earth shall winter vpon it.
(Notes Reference) They shall be left together to the fowls of the mountains, and to the (i) beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
(i) Not only men will contemn them, but the brute beast.
(Isa 18:7) At that time shall a present be brought vnto the Lord of hostes, (a people that is scattered abroade, and spoyled, and of a terrible people from their beginning hitherto, a nation, by litle and litle euen troden vnder foote, whose land the riuers haue spoyled) to the place of the Name of the Lord of hostes, euen the mount Zion.
(Notes Reference) In that time shall the (k) present be brought to the LORD of hosts of a people scattered and stripped, and from a people terrible from their beginning to this time; a nation measured by line and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
(k) Meaning that God will pity his Church, and receive that little remnant as an offering to himself.
Passage 3: 2 Timothy 3-4
(2Ti 3:1) This knowe also, that in the last dayes shall come perilous times.
(Notes Reference) This (1) know also, that in the last days perilous times shall come.
(1) The seventh admonition: we may not hope for a Church in this world without corruption: but there will be rather great abundance of most wicked men even in the very bosom of the Church, who will nonetheless make a show and countenance of great holiness, and charity.
(2Ti 3:2) For men shalbe louers of their owne selues, couetous, boasters, proud, cursed speakers, disobedient to parents, vnthankefull, vnholy,
(Notes Reference) For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, (a) unholy,
(a) Who make no account, either of right or honesty.
(2Ti 3:3) Without naturall affection, truce breakers, false accusers, intemperate, fierce, no louers at all of them which are good,
(2Ti 3:4) Traitours, headie, high minded, louers of pleasures more then louers of God,
(2Ti 3:5) Hauing a shewe of godlinesse, but haue denied the power thereof: turne away therefore from such.
(Notes Reference) Having a form of godliness, but denying the power thereof: (2) from such turn away.
(2) We must not tarry with those men who resist the truth not from simple ignorance, but from a perverse mind, (which thing appears by their fruits which he graphically displays here); rather, we must turn away from them.
(2Ti 3:6) For of this sort are they which creepe into houses, and leade captiue simple women laden with sinnes, and led with diuers lustes,
(2Ti 3:7) Which women are euer learning, and are neuer able to come to the acknowledging of the trueth.
(2Ti 3:8) And as Iannes and Iambres withstoode Moses, so doe these also resist the trueth, men of corrupt mindes, reprobate concerning the faith.
(2Ti 3:9) But they shall preuaile no longer: for their madnesse shalbe euident vnto all men, as theirs also was.
(Notes Reference) (3) But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all [men], as theirs also was.
(3) He adds a comfort: the Lord will at length take off all their masks.
(2Ti 3:10) But thou hast fully knowen my doctrine, maner of liuing, purpose, faith, long suffering, loue, patience,
(Notes Reference) (4) But thou hast (b) fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
(4) So that we are not deceived by such hypocrites, we must set before us the virtues of the holy servants of God, and we must not be afraid of persecution which they suffered willingly, and which always follows true godliness. But we must especially hold fast the doctrine of the apostles, the sum of which is this, that we are saved through faith in Christ Jesus.
(b) You thoroughly know not only what I taught and did, but also how I thought and was inclined.
(2Ti 3:11) Persecutions, and afflictions which came vnto me at Antiochia, at Iconium, and at Lystri, which persecutions I suffered: but from them all the Lord deliuered me.
(Notes Reference) Persecutions, afflictions, which came unto me at (c) Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
(c) Which is in Pisidia.
(2Ti 3:12) Yea, and all that will liue godly in Christ Iesus, shall suffer persecution.
(2Ti 3:13) But the euill men and deceiuers, shall waxe worse and worse, deceiuing, and being deceiued.
(Notes Reference) But evil men and seducers shall wax (d) worse and worse, deceiving, and being deceived.
(d) Their wickedness will daily increase.
(2Ti 3:14) But continue thou in the thinges which thou hast learned, and which are committed vnto thee, knowing of who thou hast learned them:
(2Ti 3:15) And that thou hast knowen the holy Scriptures of a childe, which are able to make thee wise vnto saluation, through the faith which is in Christ Iesus.
(2Ti 3:16) For the whole Scripture is giuen by inspiration of God, and is profitable to teache, to conuince, to correct, and to instruct in righteousnesse,
(Notes Reference) (5) All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
(5) The eighth admonition which is most precious: a pastor must be wise by the word of God alone: in which we have perfectly delivered to us, whatever pertains to discerning, knowing and establishing true opinions, and to prove which opinions are false: and furthermore, to correct evil manners, and to establish good.
(2Ti 3:17) That the man of God may be absolute, being made perfect vnto all good workes.
(Notes Reference) That the (e) man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
(e) The Prophets and expounders of God's will are properly and distinctly called, men of God.
(2Ti 4:1) I charge thee therefore before God, and before the Lord Iesus Christ, which shall iudge the quicke and dead at that his appearing, and in his kingdome,
(Notes Reference) I (1) charge [thee] therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
(1) The principal and chief of all admonitions, being therefore proposed with a most earnest charge, is this: that the word of God is explained and set forth with a certain holy urgent exhorting, as necessity requires: but in such a way that a good and true ground of the doctrine is laid, and the vehemency is tempered with all holy meekness.
(2Ti 4:2) Preach the worde: be instant, in season and out of season: improue, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.
(2Ti 4:3) For the time will come, when they will not suffer wholesome doctrine: but hauing their eares itching, shall after their owne lustes get them an heape of teachers,
(Notes Reference) (2) For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
(2) Faithful pastors in times past took all occasions they could, because men were very prompt and ready to return to their fables.
(2Ti 4:4) And shall turne their eares from the trueth, and shalbe giuen vnto fables.
(Notes Reference) And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto (a) fables.
(a) To false and unprofitable doctrines which the world is now so bewitched with, that it would rather have the open light of the truth completely put out, than it would come out of darkness.
(2Ti 4:5) But watch thou in all thinges: suffer aduersitie: doe the worke of an Euangelist: cause thy ministerie to be throughly liked of.
(Notes Reference) (3) But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, (b) make full proof of thy ministry.
(3) The wickedness and falling away of the world ought to cause faithful ministers to be so much the more careful.
(b) Prove and show by good and substantial proof, that you are the true minister of God.
(2Ti 4:6) For I am nowe readie to be offered, and the time of my departing is at hand.
(Notes Reference) (4) For I am now ready to be (c) offered, and the time of my departure is at hand.
(4) He foretells his death to be at hand, and sets before them an excellent example, both of invincible constancy, and sure hope.
(c) To be offered for a drink offering: and he alludes to the pouring out of blood or wine which was used in sacrifices.
(2Ti 4:7) I haue fought a good fight, and haue finished my course: I haue kept the faith.
(2Ti 4:8) For hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the Lord the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing.
(2Ti 4:9) Make speede to come vnto me at once:
(Notes Reference) (5) Do thy diligence to come shortly unto me:
(5) The last part of the epistle, setting forth grievous complaints against certain ones, and examples of singular godliness in every place, and of a mind never wearied.
(2Ti 4:10) For Demas hath forsaken me, and hath embraced this present world, and is departed vnto Thessalonica. Crescens is gone to Galatia, Titus vnto Dalmatia.
(Notes Reference) For Demas hath forsaken me, having (d) loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
(d) Contented himself with this world.
(2Ti 4:11) Onely Luke is with me. Take Marke and bring him with thee: for he is profitable vnto me to minister.
(2Ti 4:12) And Tychicus haue I sent to Ephesus.
(2Ti 4:13) The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring with thee, and the bookes, but specially the parchments.
(2Ti 4:14) Alexander the coppersmith hath done me much euill: the Lord rewarde him according to his workes.
(2Ti 4:15) Of whome be thou ware also: for he withstoode our preaching sore.
(2Ti 4:16) At my first answering no man assisted me, but all forsooke me: I pray God, that it may not be laide to their charge.
(2Ti 4:17) Notwithstanding the Lord assisted me, and strengthened me, that by me the preaching might be fully beleeued, and that al the Gentiles should heare: and I was deliuered out of the mouth of the lion.
(Notes Reference) Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the (e) lion.
(e) Of Nero.
(2Ti 4:18) And the Lord will deliuer me from euery euil worke, and will preserue me vnto his heauenly kingdome: to whome be praise for euer and euer, Amen.
(Notes Reference) And the Lord shall deliver me from every (f) evil work, and will preserve [me] unto his (g) heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
(f) Preserve me pure from committing anything unworthy of my apostleship.
(g) To make me partaker of his kingdom.
(2Ti 4:19) Salute Prisca and Aquila, and the householde of Onesiphorus.
(2Ti 4:20) Erastus abode at Corinthus: Trophimus I left at Miletum sicke.
(2Ti 4:21) Make speede to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
(2Ti 4:22) The Lord Iesus Christ be with thy spirit. Grace be with you, Amen. [ The second Epistle written from Rome vnto Timotheus, the first Bishop elected of the Church of Ephesus, when Paul was presented the second time before the Emperour Nero.]