September 30 Bible Reading
From the Original 1599 Geneva Bible Notes

Passage 1: 1 Chronicles 13-14
Passage 2: Ezekiel 26
Passage 3: Luke 23


Passage 1: 1 Chronicles 13-14

(1Ch 13:1) And Dauid counselled with the captaines of thousandes and of hundreths, and with all the gouernours.

(1Ch 13:2) And Dauid said to all the Congregation of Israel, If it seeme good to you, and that it proceedeth of the Lord our God, we will sende to and from vnto our brethren, that are left in all the lande of Israel (for with them are the Priests and the Leuites in the cities and their suburbes) that they may assemble them selues vnto vs.

(1Ch 13:3) And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.

(Notes Reference) And let us bring again the (a) ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.

(a) His first concern was to restore religion, which had in Saul's day been corrupted and neglected.

(1Ch 13:4) And all the Congregation answered, Let vs doe so: for the thing seemed good in the eyes of all the people.

(1Ch 13:5) So Dauid gathered all Israel together from Shihor in Egypt, euen vnto the entring of Hamath, to bring the Arke of God from Kiriath-iearim.

(Notes Reference) So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from (b) Kirjathjearim.

(b) That is, from Gibea, where the inhabitants of Kirjathjearim had placed it in the house of Abinadab, (2Sa 6:3).

(1Ch 13:6) And Dauid went vp and all Israel to Baalath, in Kiriath-iearim, that was in Iudah, to bring vp from thence the Arke of God the Lord that dwelleth betweene the Cherubims, where his Name is called on.

(1Ch 13:7) And they caryed the Arke of God in a newe cart out of the house of Abinadab: and Vzza and Ahio guided the cart.

(Notes Reference) And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio (c) drave the cart.

(c) The sons of Abinadab.

(1Ch 13:8) And Dauid and all Israel played before God with all their might, both with songes and with harpes, and with violes, and with timbrels and with cymbales and with trumpets.

(Notes Reference) And David and all Israel played before (d) God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

(d) That is, before the Ark, where God showed himself: so that the sign is taken for the thing signified, which is common to all sacraments both in the old and new testaments.

(1Ch 13:9) And when they came vnto the thresshing floore of Chidon, Vzza put forth his hand to holde the Arke, for the oxen did shake it.

(Notes Reference) And when they came unto the threshingfloor of (e) Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

(e) Called also Nachon, (2Sa 6:6).

(1Ch 13:10) But the wrath of the Lord was kindled against Vzza, and he smote him, because he layed his hande vpon the Arke: so he dyed there before God.

(Notes Reference) And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died (f) before God.

(f) Before the Ark for usurping that which did not belong to his calling: for this charge was given to the priests, (Num 4:15), so that here all good intentions are condemned, unless they are commanded by the word of God.

(1Ch 13:11) And Dauid was angrie, because the Lord had made a breach in Vzza, and he called the name of that place Perez-vzza vnto this day.

(1Ch 13:12) And Dauid feared God that day, saying, Howe shall I bring in to me the Arke of God?

(1Ch 13:13) Therefore Dauid brought not the Arke to him into the citie of Dauid, but caused it to turne into the house of Obed Edom the Gittite.

(Notes Reference) So David brought not the ark [home] to himself to the city of David, but carried it aside into the house of (g) Obededom the Gittite.

(g) Who was a Levite, and called Gittite, because he dwelt at Gath.

(1Ch 13:14) So the Arke of God remained in the house of Obed Edom, euen in his house three moneths: and the Lord blessed the house of Obed Edom, and all that he had.

(1Ch 14:1) Then sent Hiram the King of Tyrus messengers to Dauid, and cedar trees, with masons and carpenters to builde him an house.

(1Ch 14:2) Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.

(Notes Reference) And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his (a) people Israel.

(a) Because of God's promise made to the people of Israel.

(1Ch 14:3) Also Dauid tooke moe wiues at Ierusalem, and Dauid begate moe sonnes and daughters.

(1Ch 14:4) And these are the names of the children which he had at Ierusalem, Shammua, and Shobab, Nathan, and Salomon,

(1Ch 14:5) And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

(Notes Reference) And Ibhar, and Elishua, and (b) Elpalet,

(b) Elpalet and Nogah are not mentioned in (2Sa 5:14), so there are only eleven and here thirteen.

(1Ch 14:6) And Nogah, and Nepheg, and Iaphia,

(1Ch 14:7) And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

(1Ch 14:8) But when the Philistims heard that Dauid was anointed King ouer Israel, all the Philistims came vp to seeke Dauid. And when Dauid heard, he went out against them.

(1Ch 14:9) And the Philistims came, and spred them selues in the valley of Rephaim.

(1Ch 14:10) Then Dauid asked counsel at God, saying, Shall I goe vp against the Philistims, and wilt thou deliuer them into mine hande? And the Lord saide vnto him, Goe vp: for I will deliuer them into thine hande.

(1Ch 14:11) So they came vp to Baal-perazim, and Dauid smote them there: and Dauid said, God hath deuided mine enemies with mine hande, as waters are deuided: therefore they called the name of that place, Baal-perazim.

(Notes Reference) So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place (c) Baalperazim.

(c) That is, the valley of divisions, because the enemies were dispersed there like waters.

(1Ch 14:12) And there they had left their gods: and Dauid said, Let them euen be burnt with fire.

(1Ch 14:13) Againe the Philistims came and spread them selues in the valley.

(1Ch 14:14) And when Dauid asked againe counsell at God, God said to him, Thou shalt not goe vp after them, but turne away from them, that thou mayest come vpon them ouer against the mulberie trees.

(1Ch 14:15) And when thou hearest the noyse of one going in the toppes of the mulberie trees, then goe out to battel: for God is gone foorth before thee, to smite the hoste of the Philistims.

(1Ch 14:16) So Dauid did as God had commanded him: and they smote the hoste of the Philistims from Gibeon euen to Gezer.

(1Ch 14:17) And the fame of Dauid went out into all landes, and the Lord brought the feare of him vpon all nations.


Passage 2: Ezekiel 26

(Eze 26:1) And in the eleuenth yeere, in the first day of the moneth, the worde of the Lord came vnto me, saying,

(Notes Reference) And it came to pass in the (a) eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying,

(a) Either of the captivity of Jeconiah or of the reign of Zedekiah.

(Eze 26:2) Sonne of man, because that Tyrus hath said against Ierusalem, Aha, the gate of the people is broken: it is turned vnto me: for seeing she is desolate, I shall be replenished,

(Notes Reference) Son of man, because that Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the (b) gates of the people: she is turned to me: I shall be (c) replenished, [now] she is laid waste:

(b) That is, the famous city Jerusalem to which all people resorted.

(c) My riches and fame will increase: thus the wicked rejoice at their fall by whom they may have any profit or advantage.

(Eze 26:3) Therefore thus sayth the Lord God, Beholde, I come against thee, O Tyrus, and I will bring vp many nations against thee, as the sea mounteth vp with his waues.

(Eze 26:4) And they shall destroy the walles of Tyrus and breake downe her towres: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rocke.

(Eze 26:5) Thou shalt be for the spreading of nettes in the middes of the sea: for I haue spoken it, sayth the Lord God, and it shalbe a spoile to ye nations.

(Eze 26:6) And her daughters which are in the fielde, shall be slaine by the sworde, and they shall know that I am the Lord.

(Notes Reference) And her (d) daughters who [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.

(d) The towns that belonged to her.

(Eze 26:7) For thus sayth the Lord God, Behold, I will bring vpon Tyrus Nebuchad-nezzar King of Babel, a King of Kings from the North, with horses and with charets, and with horsemen, with a multitude and much people.

(Eze 26:8) He shall slay with the sword thy daughters in the fielde, and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift vp the buckler against thee.

(Eze 26:9) He shall set engins of warre before him against thy walles, and with his weapons breake downe thy towres.

(Eze 26:10) The dust of his horses shall couer thee, for their multitude: thy walles shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheeles, and of the charets, when he shall enter into thy gates as into the entrie of a citie that is broken downe.

(Eze 26:11) With the hooues of his horses shall he treade downe all thy streetes: he shall slay thy people by the sworde, and the pillars of thy strength shall fall downe to the ground.

(Notes Reference) With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong (e) garrisons shall go down to the ground.

(e) For Tyre was built by art and by labour of men was won out of the sea. Some refer this to the image of the noble men which they had erected for their glory and renown.

(Eze 26:12) And they shall robbe thy riches, and spoyle thy marchandise, and they shall breake downe thy walles, and destroy thy pleasant houses, and they shall cast thy stones and thy timber and thy dust into the middes of the water.

(Eze 26:13) Thus will I cause the sounde of thy songs to cease, and the sound of thine harpes shall be no more heard.

(Eze 26:14) I wil lay thee like the top of a rocke: thou shalt be for a spreading of nets: thou shalt be built no more: for I the Lord haue spoken it, sayth the Lord God.

(Notes Reference) And I will make thee like the top of a rock: (f) thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.

(f) I will make you so bare that you will have nothing to cover you.

(Eze 26:15) Thus sayth the Lord God to Tyrus, Shall not the yles tremble at the sounde of thy fall? and at the crie of the wounded, when they shall be slaine and murthered in the middes of thee?

(Eze 26:16) Then all the princes of the sea shall come downe from their thrones: they shall lay away their robes, and put off their broydered garments, and shall clothe themselues with astonishment: they shall sitte vpon the ground, and be astonished at euery moment, and be amased at thee.

(Notes Reference) Then all the princes of the (g) sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.

(g) The governors and rulers of other countries that dwell by the sea: by which he signifies that her destruction would be so horrible that all the world would hear of it and be afraid.

(Eze 26:17) And they shall take vp a lamentation for thee, and say to thee, Howe art thou destroyed, that wast inhabited of the sea men, the renoumed citie which was strong in the sea, both she and her inhabitants, which cause their feare to be on all that haunt therein!

(Notes Reference) And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited (h) by seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror [to be] on all that dwelt in it!

(h) Meaning, merchants who by their traffic enriched her wonderfully and increased her power.

(Eze 26:18) Nowe shall the yles be astonished in the day of thy fall: yea, the yles that are in the sea, shall be troubled at thy departure.

(Eze 26:19) For thus saith the Lord God, When I shall make thee a desolate citie, like ye cities that are not inhabited, and when I shall bring the deepe vpon thee, and great waters shall couer thee,

(Eze 26:20) When I shall cast thee downe with them that descende into the pitte, with the people of olde time, and shall set thee in the lowe partes of the earth, like the olde ruines, with them, I say, which goe downe to the pitte, so that thou shalt not be inhabited, and I shall shewe my glory in the land of the liuing,

(Notes Reference) When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people (o) of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the (k) living;

(i) Who were dead long ago.

(k) Meaning in Judea when it will be restored.

(Eze 26:21) I will bring thee to nothing, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou neuer be found againe, sayth the Lord God.


Passage 3: Luke 23

(Luk 23:1) Then the whole multitude of them arose, and led him vnto Pilate.

(Notes Reference) And (1) the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

(1) Christ, who is now ready to suffer for the rebellion which we raised in this world, is first of all pronounced guiltless, so that it might appear that he suffered not for his own sins (which were none) but for ours.

(Luk 23:2) And they began to accuse him, saying, We haue found this man peruerting the nation, and forbidding to pay tribute to Cesar, saying, That he is Christ a King.

(Notes Reference) And they began to accuse him, saying, We found this [fellow] (a) perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

(a) Corrupting the people, and leading them into errors.

(Luk 23:3) And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Iewes? And hee answered him, and sayd, Thou sayest it.

(Luk 23:4) Then sayd Pilate to the hie Priests, and to the people, I finde no fault in this man.

(Luk 23:5) But they were the more fierce, saying, He moueth the people, teaching throughout all Iudea, beginning at Galile, euen to this place.

(Luk 23:6) Nowe when Pilate heard of Galile, he asked whether the man were a Galilean.

(Notes Reference) (2) When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.

(2) Christ is a laughing stock to princes, but to their great pain.

(Luk 23:7) And when he knewe that he was of Herods iurisdiction, he sent him to Herod, which was also at Hierusalem in those dayes.

(Notes Reference) And as soon as he knew that he belonged unto (b) Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.

(b) This was Herod Antipas the Tetrarch, in the time of whose period of rule (which was almost twenty-two years long) John the Baptist preached and was put to death, and Jesus Christ also died and rose again, and the apostles began to preach, and various things were done at Jerusalem almost seven years after Christ's death. This Herod was sent into banishment to Lyons, about the second year of Gaius Caesar.

(Luk 23:8) And when Herod sawe Iesus, hee was exceedingly glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him, and trusted to haue seene some signe done by him.

(Luk 23:9) Then questioned hee with him of many things: but he answered him nothing.

(Luk 23:10) The hie Priests also and Scribes stood forth, and accused him vehemently.

(Luk 23:11) And Herod with his men of warre, despised him, and mocked him, and arayed him in white, and sent him againe to Pilate.

(Notes Reference) And Herod with his (c) men of war set him at nought, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

(c) Accompanied with his nobles and soldiers who followed him from Galilee.

(Luk 23:12) And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were enemies one to another.

(Notes Reference) (3) And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

(3) The hatred of godliness binds the wicked together.

(Luk 23:13) Then Pilate called together the hie Priests and the rulers, and the people,

(Notes Reference) (4) And Pilate, when he had called together the chief priests and the (d) rulers and the people,

(4) Christ is acquitted the second time, even by him of whom he is condemned, so that it might appear in what way he who is just, redeemed us who were unjust.

(d) Those whom the Jews called the sanhedrin.

(Luk 23:14) And sayd vnto them, Ye haue brought this man vnto me, as one that peruerted the people: and beholde, I haue examined him before you, and haue found no fault in this man, of those things whereof ye accuse him:

(Luk 23:15) No, nor yet Herod: for I sent you to him: and loe, nothing worthy of death is done of him.

(Luk 23:16) I will therefore chastise him, and let him loose.

(Notes Reference) (5) I will therefore chastise him, and release [him].

(5) The wisdom of the flesh is to choose the lesser of two evils, but God curses such plans.

(Luk 23:17) (For of necessitie hee must haue let one loose vnto them at the feast.)

(Luk 23:18) Then all ye multitude cried at once, saying, Away with him, and deliuer vnto vs Barabbas:

(Luk 23:19) Which for a certaine insurrection made in the citie, and murder, was cast in prison.

(Luk 23:20) Then Pilate spake againe to them, willing to let Iesus loose.

(Luk 23:21) But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.

(Luk 23:22) And he sayd vnto them the third time, But what euill hath he done? I finde no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him loose.

(Notes Reference) (6) And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let [him] go.

(6) Christ is acquitted the third time before he is condemned, so that it might appear that it was for our sins that were condemned in him.

(Luk 23:23) But they were instant with loude voyces, and required that he might be crucified: and the voyces of them and of the hie Priests preuailed.

(Luk 23:24) So Pilate gaue sentence, that it should be as they required.

(Luk 23:25) And he let loose vnto them him that for insurrection and murder was cast into prison, whome they desired, and deliuered Iesus to doe with him what they would.

(Luk 23:26) And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, comming out of the fielde, and on him they layde the crosse, to beare it after Iesus.

(Notes Reference) (7) And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.

(7) An example of the outrageousness and disorder of the soldiers.

(Luk 23:27) And there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him.

(Notes Reference) (8) And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.

(8) The triumph of the wicked has a most horrible end.

(Luk 23:28) But Iesus turned backe vnto them, and said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children.

(Luk 23:29) For behold, the dayes wil come, when men shall say, Blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke.

(Luk 23:30) Then shall they begin to say to the mountaines, Fall on vs: and to the hilles, Couer vs.

(Luk 23:31) For if they doe these things to a greene tree, what shalbe done to the drie?

(Notes Reference) For if they do these things in a (e) green tree, what shall be done in the dry?

(e) As if he said, "If they do this to me who is always fruitful and flourishing, and who lives forever by reason of my Godhead, what will they do to you who are unfruitful and void of all active righteousness?"

(Luk 23:32) And there were two others, which were euill doers, led with him to be slaine.

(Luk 23:33) And when they were come to the place, which is called Caluarie, there they crucified him, and the euill doers: one at the right hand, and the other at the left.

(Notes Reference) (9) And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

(9) Christ became accursed for us upon the cross, suffering the punishment which the ones who would belong to God deserved.

(Luk 23:34) Then sayd Iesus, Father, forgiue them: for they know not what they doe. And they parted his raiment, and cast lottes.

(Notes Reference) (10) Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

(10) Christ, in praying for his enemies, shows that he is both the Sacrifice and the Priest.

(Luk 23:35) And the people stoode, and behelde: and the rulers mocked him with them, saying, He saued others: let him saue himselfe, if hee be that Christ, the Chosen of God.

(Notes Reference) And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the (f) chosen of God.

(f) Whom God loves more than all others.

(Luk 23:36) The souldiers also mocked him, and came and offered him vineger,

(Luk 23:37) And said, If thou be the King of the Iewes, saue thy selfe.

(Luk 23:38) And a superscription was also written ouer him, in Greeke letters, and in Latin, and in Hebrewe, THIS IS THAT KING OF THE JEWES.

(Notes Reference) (11) And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

(11) Pilate is unknowingly made a preacher of the kingdom of Christ.

(Luk 23:39) And one of the euill doers, which were hanged, railed on him, saying, If thou be that Christ, saue thy selfe and vs.

(Notes Reference) (g) And (12) one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

(g) Therefore we must either take Matthew's account to be using the figure of speech synecdoche, or that both of them mocked Christ. But one of them who was eventually overcome with the great patience of God breaks forth in that confession worthy all memory.

(12) Christ, in the midst of the humbling of himself upon the cross, indeed shows that he has both the power of life to save the believers and the power of death to avenge the rebellious.

(Luk 23:40) But the other answered, and rebuked him, saying, Fearest thou not God, seeing thou art in the same condemnation?

(Luk 23:41) We are in deede righteously here: for we receiue things worthy of that we haue done: but this man hath done nothing amisse.

(Notes Reference) And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing (h) amiss.

(h) More than he ought.

(Luk 23:42) And he sayd vnto Iesus, Lord, remember me, when thou commest into thy kingdome.

(Luk 23:43) Then Iesus said vnto him, Verely I say vnto thee, to day shalt thou be with me in Paradise.

(Notes Reference) And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in (i) paradise.

(i) God made the visible paradise in the eastern part of the world: but that which we behold with the eyes of our mind is the place of everlasting joy and salvation, through the goodness and mercy of God, a most pleasant rest for the souls of the godly, and a most quiet and joyful dwelling.

(Luk 23:44) And it was about the sixt houre: and there was a darkenes ouer all the land, vntill the ninth houre.

(Notes Reference) (13) And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

(13) Christ, even being at the point of death, shows himself to be God almighty even to the blind.

(Luk 23:45) And the Sunne was darkened, and the vaile of the Temple rent through the middes.

(Notes Reference) (14) And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

(14) Christ enters bravely and resolutely into the very darkness of death, and he does this so that he might overcome death even within its most secret places.

(Luk 23:46) And Iesus cryed with a loude voyce, and sayd, Father, into thine hands I commend my spirit. And when hee thus had sayd, hee gaue vp the ghost.

(Luk 23:47) Nowe when the Centurion saw what was done, he glorified God, saying, Of a suretie this man was iust.

(Notes Reference) (15) Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

(15) Christ, as often as it pleases him, causes his very enemies to give honourable witness that he is right.

(Luk 23:48) And all the people that came together to that sight, beholding the things, which were done, smote their brestes, and returned.

(Luk 23:49) And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things.

(Notes Reference) (16) And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.

(16) Christ gathers together and defends his little flock in the midst of the tormentors.

(Luk 23:50) And beholde, there was a man named Ioseph, which was a counseller, a good man and a iust.

(Notes Reference) (17) And, behold, [there was] a man named Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:

(17) Christ, through his well known burial, confirms both the truth of his death as well as his resurrection, by the plain and evident witness of Pilate.

(Luk 23:51) Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God.

(Luk 23:52) He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus,

(Luk 23:53) And tooke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide.

(Luk 23:54) And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on.

(Notes Reference) And that day was the preparation, and the sabbath (k) drew on.

(k) Literally, "dawning", and now beginning, for the light of the former day drew toward the going down of the sun, and that was the day of preparation for the feast, that is, the feast which was to be kept the following day.

(Luk 23:55) And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.

(Notes Reference) (18) And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

(18) Christ, being set upon by the devil and all his instruments, and being even in death's mouth, places weak women in his service, bearing in mind to immediately triumph over these terrible enemies, and that without any great endeavour.

(Luk 23:56) And they returned and prepared odours, and ointments, and rested the Sabbath day according to the commandement.